《遊靈濟寺方丈酒邊》 陳著

宋代   陳著 天畫軒前酒一杯,游灵游灵原文意愛閒能有幾人來。济寺酒边济寺酒边
明朝又入深山去,丈方丈翻译安得如潮日兩回。陈著
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),赏析字謙之,和诗一字子微,游灵游灵原文意號本堂,济寺酒边济寺酒边晚年號嵩溪遺耄,丈方丈翻译鄞縣(今浙江寧波)人,陈著寄籍奉化。赏析理宗寶祐四年(一二五六)進士,和诗調監饒州商稅。游灵游灵原文意景定元年(一二六○),济寺酒边济寺酒边為白鷺書院山長,丈方丈翻译知安福縣。

《遊靈濟寺方丈酒邊》陳著 翻譯、賞析和詩意

《遊靈濟寺方丈酒邊》是宋代詩人陳著的作品。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
在天畫軒前,我端起一杯酒,
喜歡閑散的人有幾個會來。
明朝又進入深山去,
但願像潮水那樣日複兩回。

詩意:
這首詩描述了詩人在靈濟寺方丈前喝酒的情景。詩人感歎人們喜歡安於閑逸的生活的人並不多,他們很少來到這裏。接著,詩人表達了對明天的期待,希望自己能夠像潮水那樣日複兩次地回到深山中,繼續追求內心的自由與寧靜。

賞析:
這首詩通過簡潔的語言和意象,表達了詩人對自由自在生活的向往和對繁瑣世事的厭倦。詩人在靈濟寺方丈前舉杯暢飲,暗示他喜歡寧靜清幽的環境,享受孤獨自由的時光。然而,詩人也意識到這樣的生活並不被大多數人所理解和欣賞。他感歎世人喜歡繁忙和喧囂,對於精神追求的人來說,能夠找到共鳴的伴侶並不多。詩中的明朝象征著新的開始和希望,詩人渴望明天能夠再次深入深山,重新體驗內心的寧靜與追求。最後一句“安得如潮日兩回”表達了詩人對於能夠重複回到深山的向往,將自然界中潮水的周期性與自己的內心追求相聯係。

整首詩以淡泊清幽的情調展示了詩人對於寧靜自由生活的追求,同時也抒發了對於現實世界沉重束縛的不滿。通過對自然和內心的寄托,詩人表達了對於精神自由和追求的堅持。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊靈濟寺方丈酒邊》陳著 拚音讀音參考

yóu líng jì sì fāng zhàng jiǔ biān
遊靈濟寺方丈酒邊

tiān huà xuān qián jiǔ yī bēi, ài xián néng yǒu jǐ rén lái.
天畫軒前酒一杯,愛閒能有幾人來。
míng cháo yòu rù shēn shān qù, ān dé rú cháo rì liǎng huí.
明朝又入深山去,安得如潮日兩回。

網友評論


* 《遊靈濟寺方丈酒邊》遊靈濟寺方丈酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊靈濟寺方丈酒邊》 陳著宋代陳著天畫軒前酒一杯,愛閒能有幾人來。明朝又入深山去,安得如潮日兩回。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊靈濟寺方丈酒邊》遊靈濟寺方丈酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊靈濟寺方丈酒邊》遊靈濟寺方丈酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊靈濟寺方丈酒邊》遊靈濟寺方丈酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊靈濟寺方丈酒邊》遊靈濟寺方丈酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊靈濟寺方丈酒邊》遊靈濟寺方丈酒邊陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/755b39890317821.html