《踏莎行》 侯善淵

元代   侯善淵 養氣全神,踏莎至精堅固。行侯
琅函濁質奚能悟。善渊赏析莎行
心珠躍入太虛中,原文意踏养气渊玉嬰神變通玄戶。翻译
趕退金烏,和诗侯善趁回玉兔。全神
凝陽點化升仙去。踏莎
清音香送別瑤台,行侯真人 分類: 踏莎行

《踏莎行》侯善淵 翻譯、善渊赏析莎行賞析和詩意

《踏莎行·養氣全神》是原文意踏养气渊元代詩人侯善淵所創作的一首詩詞。以下是翻译它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
養氣全神,和诗侯善至精堅固。全神
琅函濁質奚能悟。踏莎
心珠躍入太虛中,玉嬰神變通玄戶。
趕退金烏,趁回玉兔。
凝陽點化升仙去。
清音香送別瑤台,真人仙骨永不朽。

詩意:
這首詩詞表達了修煉養氣的精神追求和境界提升。詩中提到的“養氣全神”意味著通過修煉,全身心地培養和凝練內在的氣質和精神狀態。作者認為瑣碎的世俗之物無法領悟這種至精至堅的境界。詩中的“心珠”躍入“太虛中”,指的是通過修煉,心靈能夠超越塵世,進入虛無之境,使得內心的靈性得到升華和轉變。詩中也提到了金烏和玉兔,這是傳說中的神話形象,象征著對光明和陰暗力量的驅逐和利用。最後的兩句表明通過修煉,可以達到仙人的境地,離開塵世,進入更高的境界,成為永不朽的真人。

賞析:
這首詩詞以養氣修身為主題,通過一係列意象和比喻,展現了修煉者追求精神升華和超然境界的心路曆程。作者運用了豐富的象征意象,如“心珠”、“太虛中”、“金烏”、“玉兔”,使詩詞具有濃厚的神秘主義色彩。同時,詩詞中運用了平仄押韻的藝術手法,使整首詩詞節奏韻律流暢,給人以音樂般的美感。通過細膩的描寫和深刻的思考,詩詞傳達了一種超脫塵世的境界和對精神提升的追求,給人以啟迪和回味。

這首詩詞展示了元代文化中追求心靈升華和超脫世俗的思想傾向,體現了修煉和修身的價值觀。同時,詩詞中的意象和抒發的情感也具有一定的個人風格和審美特點,展示了作者獨特的藝術才華和對詩詞形式的駕馭能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》侯善淵 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

yǎng qì quán shén, zhì jīng jiān gù.
養氣全神,至精堅固。
láng hán zhuó zhì xī néng wù.
琅函濁質奚能悟。
xīn zhū yuè rù tài xū zhōng, yù yīng shén biàn tōng xuán hù.
心珠躍入太虛中,玉嬰神變通玄戶。
gǎn tuì jīn wū, chèn huí yù tù.
趕退金烏,趁回玉兔。
níng yáng diǎn huà shēng xiān qù.
凝陽點化升仙去。
qīng yīn xiāng sòng bié yáo tái, zhēn rén
清音香送別瑤台,真人

網友評論


* 《踏莎行》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·養氣全神 侯善淵)专题为您介绍:《踏莎行》 侯善淵元代侯善淵養氣全神,至精堅固。琅函濁質奚能悟。心珠躍入太虛中,玉嬰神變通玄戶。趕退金烏,趁回玉兔。凝陽點化升仙去。清音香送別瑤台,真人分類:踏莎行《踏莎行》侯善淵 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·養氣全神 侯善淵)原文,《踏莎行》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·養氣全神 侯善淵)翻译,《踏莎行》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·養氣全神 侯善淵)赏析,《踏莎行》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·養氣全神 侯善淵)阅读答案,出自《踏莎行》侯善淵原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·養氣全神 侯善淵)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/319c39933435395.html