《如夢令》 程垓

宋代   程垓 風入藕花翻動。梦令
夜氣與香俱縱。程垓
月又帶風來,原文意梦涼意一襟誰共。翻译
情重。赏析
情重。和诗
可惜短宵無夢。令程
分類: 詠物梅花抒懷 如夢令

作者簡介(程垓)

程垓頭像

「程垓」字正伯,梦令眉山(今屬四川)人。程垓蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。原文意梦淳熙十三年(1186)遊臨安,翻译陸遊為其所藏山穀帖作跋,赏析未幾歸蜀。和诗撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。令程紹熙三年(1192),梦令已五十許,楊萬裏薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。餘頃歲遊都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯淒婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

《如夢令》程垓 翻譯、賞析和詩意

《如夢令》是宋代詩人程垓創作的一首詩詞。下麵是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風吹入蓮藕花,使其翻動。
夜晚的氣息和花香一同飄散。
月亮帶著微風來到,帶來涼意,有誰一同感受?
情感深沉,情感深沉。
可惜短暫的夜晚沒有夢境。

詩意:
《如夢令》以夜晚的景物和感受為主題,表達了作者內心情感的深沉和對短暫美好時刻的遺憾。詩中描述了風吹動蓮藕花、夜晚的氣息與花香交織的景象,以及月亮帶來的涼意。這些細膩的描寫傳遞出一種浪漫、靜謐的氛圍,同時也暗示了情感的升華和沉澱。詩的最後兩句表達了作者對短暫夜晚沒有夢境的遺憾,暗示了對美好時光的珍惜和對人生短暫性的思考。

賞析:
《如夢令》以清新的語言描繪夜晚的景象,展示了宋代詩人對自然美和情感的細膩感受。詩中的花香、月色和涼意相互交融,營造出一種虛幻、夢幻的氛圍,讓人仿佛置身於詩人的情感世界中。通過對短暫夜晚的描繪,詩人表達了對美好時光的珍惜和對生命短暫性的思考。

詩中的“情重”兩句,以情感的重複表達加強了作者內心情感的深沉和強烈。這種情感的強烈與夜晚的靜謐形成鮮明的對比,使整首詩增添了一種深沉而富有內涵的情感色彩。

最後兩句“可惜短宵無夢”,表達了對短暫美好時刻的遺憾之情。這種遺憾不僅僅是對夜晚無夢的感歎,更是對生命短暫性的思考。詩人通過這樣的描寫,喚起人們對時間流逝和珍惜當下的共鳴。

總體而言,程垓的《如夢令》以細膩的描寫和深沉的情感展示了作者對夜晚的感受和對短暫美好時刻的思考。這首詩詞通過詩人的情感表達和意象的構建,使讀者在靜謐的夜晚中感受到情感的共鳴和對生命短暫性的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》程垓 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

fēng rù ǒu huā fān dòng.
風入藕花翻動。
yè qì yǔ xiāng jù zòng.
夜氣與香俱縱。
yuè yòu dài fēng lái, liáng yì yī jīn shuí gòng.
月又帶風來,涼意一襟誰共。
qíng zhòng.
情重。
qíng zhòng.
情重。
kě xī duǎn xiāo wú mèng.
可惜短宵無夢。

網友評論

* 《如夢令》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 程垓)专题为您介绍:《如夢令》 程垓宋代程垓風入藕花翻動。夜氣與香俱縱。月又帶風來,涼意一襟誰共。情重。情重。可惜短宵無夢。分類:詠物梅花抒懷如夢令作者簡介(程垓)「程垓」字正伯,眉山今屬四川)人。蘇軾中表程之才字正輔) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 程垓)原文,《如夢令》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 程垓)翻译,《如夢令》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 程垓)赏析,《如夢令》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 程垓)阅读答案,出自《如夢令》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 程垓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/751a39888884756.html