《題張仲複西康草堂》 程嘉燧

明代   程嘉燧 我愛城西張仲居,题张题张天寒鳥雀下階除。仲复仲复
彈琴響動遊山帖,西康西康析和隱幾風開種樹書。草堂草堂程嘉
留客添燈嚐蜜酒,燧原诗意呼兒吸水煮河魚。文翻
尋常自愛吾廬好,译赏若到君家愧不如。题张题张
分類:

《題張仲複西康草堂》程嘉燧 翻譯、仲复仲复賞析和詩意

《題張仲複西康草堂》是西康西康析和明代程嘉燧的一首詩詞。以下是草堂草堂程嘉詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我愛城西張仲居,燧原诗意
天寒鳥雀下階除。文翻
彈琴響動遊山帖,译赏
隱幾風開種樹書。题张题张
留客添燈嚐蜜酒,
呼兒吸水煮河魚。
尋常自愛吾廬好,
若到君家愧不如。

詩意:
這首詩詞表達了作者對張仲複的草堂的喜愛之情。作者喜歡張仲複居住的地方,尤其是在寒冷的天氣裏,鳥雀仍然會到他的階前,顯示了這裏的宜居環境。張仲複的草堂內有琴聲飄蕩,遊山帖展開,書籍堆積如山。他會留客,點燃燈光,品嚐蜜酒,召喚兒童,享用烹煮的河魚。作者喜歡自己平凡的住所,但一旦到了張仲複的家,就感到自愧不如。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了張仲複的草堂景象,展示了作者對這個地方的喜愛和對張仲複的仰慕之情。作者通過描寫草堂的環境和生活細節,表達了自己對張仲複的羨慕和敬佩。詩中運用了對比手法,突出了張仲複草堂的美好,以及與作者自己住所的對比。通過這種對比,作者表達了自己的自愧和謙遜之情。整首詩抒發了對友人草堂的讚美和對自身境況的思考,展現了明代文人的生活態度和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題張仲複西康草堂》程嘉燧 拚音讀音參考

tí zhāng zhòng fù xī kāng cǎo táng
題張仲複西康草堂

wǒ ài chéng xī zhāng zhòng jū, tiān hán niǎo què xià jiē chú.
我愛城西張仲居,天寒鳥雀下階除。
tán qín xiǎng dòng yóu shān tiē, yǐn jǐ fēng kāi zhòng shù shū.
彈琴響動遊山帖,隱幾風開種樹書。
liú kè tiān dēng cháng mì jiǔ, hū ér xī shuǐ zhǔ hé yú.
留客添燈嚐蜜酒,呼兒吸水煮河魚。
xún cháng zì ài wú lú hǎo, ruò dào jūn jiā kuì bù rú.
尋常自愛吾廬好,若到君家愧不如。

網友評論


* 《題張仲複西康草堂》題張仲複西康草堂程嘉燧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題張仲複西康草堂》 程嘉燧明代程嘉燧我愛城西張仲居,天寒鳥雀下階除。彈琴響動遊山帖,隱幾風開種樹書。留客添燈嚐蜜酒,呼兒吸水煮河魚。尋常自愛吾廬好,若到君家愧不如。分類:《題張仲複西康草堂》程嘉燧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題張仲複西康草堂》題張仲複西康草堂程嘉燧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題張仲複西康草堂》題張仲複西康草堂程嘉燧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題張仲複西康草堂》題張仲複西康草堂程嘉燧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題張仲複西康草堂》題張仲複西康草堂程嘉燧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題張仲複西康草堂》題張仲複西康草堂程嘉燧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546f39913496428.html

诗词类别

《題張仲複西康草堂》題張仲複西康的诗词

热门名句

热门成语