《寄題湖州沈秀才天隱樓》 文同

宋代   文同 自念久不偶,寄题寄题歸老東南州。湖州湖州和诗
地名水精宮,沈秀沈秀赏析家有天隱樓。才天才天
收卷勢利心,隐楼隐楼原文意欲與汗漫遊。文同
出處固以義,翻译無為子光羞。寄题寄题
分類:

《寄題湖州沈秀才天隱樓》文同 翻譯、湖州湖州和诗賞析和詩意

《寄題湖州沈秀才天隱樓》是沈秀沈秀赏析宋代文同所作的一首詩詞。以下是才天才天詩詞的中文譯文:

自念久不偶,歸老東南州。隐楼隐楼原文意
我自思考,文同已經很久沒有與你相遇了,翻译我要回到我老家的寄题寄题東南州。

地名水精宮,家有天隱樓。
那裏有一個名叫水精宮的地方,我家有一座名為天隱樓的樓閣。

收卷勢利心,欲與汗漫遊。
束縛住我的功名利祿之心,我渴望與你一同漫遊四方。

出處固以義,無為子光羞。
雖然我的出身並不高貴,但我以正義之心自豪,無愧於我的名字。

這首詩詞表達了作者對久別重逢的思念之情,他自述已經很久沒有與詩中提到的沈秀才相見,因此決定回到自己的故鄉東南州。詩中提到的水精宮和天隱樓,可能是詩人與沈秀才曾經相聚或者共同向往的地方。作者感到束縛於功名利祿之心,渴望與沈秀才遠離塵囂,一同漫遊四方,體驗自由自在的生活。盡管作者的出身並不顯赫,但他以正義之心自豪,無愧於自己的名字。

這首詩詞情感真摯,表達了作者對友誼和自由生活的向往。通過描繪地名和家族樓閣,詩人展現了對過去美好時光的追憶,同時也抒發了對現實壓力和功名利祿的厭倦之情。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,並通過自我反思和心境的描寫,傳達出追求真實和自由的理念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄題湖州沈秀才天隱樓》文同 拚音讀音參考

jì tí hú zhōu shěn xiù cái tiān yǐn lóu
寄題湖州沈秀才天隱樓

zì niàn jiǔ bù ǒu, guī lǎo dōng nán zhōu.
自念久不偶,歸老東南州。
dì míng shuǐ jīng gōng, jiā yǒu tiān yǐn lóu.
地名水精宮,家有天隱樓。
shōu juǎn shì lì xīn, yù yǔ hàn màn yóu.
收卷勢利心,欲與汗漫遊。
chū chù gù yǐ yì, wú wéi zi guāng xiū.
出處固以義,無為子光羞。

網友評論


* 《寄題湖州沈秀才天隱樓》寄題湖州沈秀才天隱樓文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄題湖州沈秀才天隱樓》 文同宋代文同自念久不偶,歸老東南州。地名水精宮,家有天隱樓。收卷勢利心,欲與汗漫遊。出處固以義,無為子光羞。分類:《寄題湖州沈秀才天隱樓》文同 翻譯、賞析和詩意《寄題湖州沈秀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄題湖州沈秀才天隱樓》寄題湖州沈秀才天隱樓文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄題湖州沈秀才天隱樓》寄題湖州沈秀才天隱樓文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄題湖州沈秀才天隱樓》寄題湖州沈秀才天隱樓文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄題湖州沈秀才天隱樓》寄題湖州沈秀才天隱樓文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄題湖州沈秀才天隱樓》寄題湖州沈秀才天隱樓文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/74e39983869541.html