《辭白賓客歸後寄》 姚合

唐代   姚合 千騎紅旗不可攀,辞白水頭獨立暮方還。宾客白宾
家人怪我渾如病,归后尊酒休傾筆硯間。寄辞
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,客归陝州硤石人。后寄和诗生卒年均不詳,姚合原文意約唐文宗太和中前後在世。翻译以詩名。赏析登元和十一年(公元八一六年)進士第。辞白初授武功主簿,宾客白宾人因稱為姚武功。归后調富平、寄辞萬年尉。客归寶曆中,后寄和诗(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《辭白賓客歸後寄》姚合 翻譯、賞析和詩意

《辭白賓客歸後寄》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
千騎紅旗不可攀,
水頭獨立暮方還。
家人怪我渾如病,
尊酒休傾筆硯間。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人姚合賓客離去的情景,表達了離別之後的孤獨和思鄉之情。詩人描述了紅旗遠去的騎兵,暮色中獨自立於水邊,感受著離別帶來的孤獨與寂寞。他的家人對他的遺世獨立感到困惑,以為他像生病一樣。詩人自嘲地說,此時應該停止傾酒,不再塗寫墨跡,隻有在自己的內心中默默思念。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了離別之情和詩人的孤獨心境。開篇"千騎紅旗不可攀"描繪了離別的場景,紅旗象征著勝利和離別的情感,形象地傳達了離別無法逆轉的現實。"水頭獨立暮方還"一句則通過描寫詩人獨自立於水邊,強調了他與世隔絕的內心狀態,以及夜幕降臨時思念的情緒。下半首,詩人描述了家人對他的困惑,暗示了他內心的迷茫和孤獨感。最後兩句"尊酒休傾筆硯間"表達了詩人不願再傾酒作詩,而是在內心默默思念歸人,彰顯了他對離別的思念之情。

整首詩詞通過簡練的語言,以離別為主題,表達了詩人對歸人的思念和內心的孤獨感。詩人將自己的心情與自然景色巧妙地結合,通過形象的描寫和隱喻的運用,傳達了情感的深度和獨特的意境,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《辭白賓客歸後寄》姚合 拚音讀音參考

cí bái bīn kè guī hòu jì
辭白賓客歸後寄

qiān qí hóng qí bù kě pān, shuǐ tóu dú lì mù fāng hái.
千騎紅旗不可攀,水頭獨立暮方還。
jiā rén guài wǒ hún rú bìng, zūn jiǔ xiū qīng bǐ yàn jiān.
家人怪我渾如病,尊酒休傾筆硯間。

網友評論

* 《辭白賓客歸後寄》辭白賓客歸後寄姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《辭白賓客歸後寄》 姚合唐代姚合千騎紅旗不可攀,水頭獨立暮方還。家人怪我渾如病,尊酒休傾筆硯間。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。以詩名。登元和十一年公元八 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《辭白賓客歸後寄》辭白賓客歸後寄姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《辭白賓客歸後寄》辭白賓客歸後寄姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《辭白賓客歸後寄》辭白賓客歸後寄姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《辭白賓客歸後寄》辭白賓客歸後寄姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《辭白賓客歸後寄》辭白賓客歸後寄姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/745b39886126656.html

诗词类别

《辭白賓客歸後寄》辭白賓客歸後寄的诗词

热门名句

热门成语