《送曹大夫歸家》 韓維

宋代   韓維 飛盡楊花見綠陰,送曹送曹赏析飄然輕蓋返家林。归家归
野堂泥落歸雙燕,韩维和诗紋簟風清戲一禽。原文意
秀麥柔桑皆有望,翻译高軒華袞久無心。送曹送曹赏析
知君自得閑中樂,归家归早寄新詩別後吟。韩维和诗
分類:

《送曹大夫歸家》韓維 翻譯、原文意賞析和詩意

《送曹大夫歸家》是翻译宋代作家韓維創作的一首詩詞。詩意表達了送別曹大夫歸家的送曹送曹赏析情景,描繪了春天的归家归景色和自然的變化,並展現了作者對曹大夫的韩维和诗祝福和對友誼的思念。

這首詩詞通過描繪飛舞的原文意楊花和綠樹蔭庇之景,表現了春天的翻译美麗和生機。楊花猶如雪花般紛飛而盡,展示了時間的流轉和萬物的更迭。而歸家的路程則像輕蓋般輕巧自如,意味著曹大夫順利地回到了家中。

詩中還描繪了野堂的景象,泥落下來,雙燕歸巢,表現了自然界萬物的歸宿和安頓,寓意著曹大夫回家的喜悅。

接著,詩人通過描繪紋簟飄動的場景,展示了風清氣爽的美好景象。紋簟是用來遮擋陽光的席子,風吹動時,給人一種清新的感覺。而其中的一隻禽鳥則在戲耍,展現了自由奔放的精神。

詩詞中還提到了秀麥和柔桑,暗示著農田豐收和絲綢的蓬勃發展,寓意著曹大夫在家中會有美好的未來。而高軒則指的是高高在上的軒車,華袞則指的是華麗的衣服,暗示曹大夫已經久違了富貴的生活,對這些已經不再心動。

最後,詩人表達了對曹大夫的祝願,希望他能夠在閑暇之餘享受自在的樂趣。並且作者將自己的新詩寄給曹大夫,希望他在分別後能夠品味詩意,懷念友情。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和寄托對友情的思念,表達了送別曹大夫歸家的情感和祝願,展現了作者對自然和人情的細膩觸感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送曹大夫歸家》韓維 拚音讀音參考

sòng cáo dài fū guī jiā
送曹大夫歸家

fēi jǐn yáng huā jiàn lǜ yīn, piāo rán qīng gài fǎn jiā lín.
飛盡楊花見綠陰,飄然輕蓋返家林。
yě táng ní luò guī shuāng yàn, wén diàn fēng qīng xì yī qín.
野堂泥落歸雙燕,紋簟風清戲一禽。
xiù mài róu sāng jiē yǒu wàng, gāo xuān huá gǔn jiǔ wú xīn.
秀麥柔桑皆有望,高軒華袞久無心。
zhī jūn zì dé xián zhōng lè, zǎo jì xīn shī bié hòu yín.
知君自得閑中樂,早寄新詩別後吟。

網友評論


* 《送曹大夫歸家》送曹大夫歸家韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送曹大夫歸家》 韓維宋代韓維飛盡楊花見綠陰,飄然輕蓋返家林。野堂泥落歸雙燕,紋簟風清戲一禽。秀麥柔桑皆有望,高軒華袞久無心。知君自得閑中樂,早寄新詩別後吟。分類:《送曹大夫歸家》韓維 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送曹大夫歸家》送曹大夫歸家韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送曹大夫歸家》送曹大夫歸家韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送曹大夫歸家》送曹大夫歸家韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送曹大夫歸家》送曹大夫歸家韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送曹大夫歸家》送曹大夫歸家韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/740b39919733769.html