《琵琶亭下問舟》 劉植

宋代   劉植 西亭問津處,琵琶琵琶白傅此曾遊。亭下亭下
無複錦弦曲,问舟问舟空停估客舟。刘植
拋江春浪靜,原文意傳柝夜烽收。翻译
最愛廬峰峭,赏析相隨過別州。和诗
分類:

《琵琶亭下問舟》劉植 翻譯、琵琶琵琶賞析和詩意

詩詞的亭下亭下中文譯文為《在琵琶亭下詢問船》,詩意是问舟问舟描述在琵琶亭下詢問船隻的情景。詩人劉植在宋代時曾經在這裏遊玩,刘植現在已經沒有了錦弦琵琶的原文意音樂,隻有空停著沒有遊客的翻译船隻。但是赏析春天江麵上的波浪已經平靜,夜晚的烽火已經熄滅。劉植最喜歡陡峭的廬山,他希望能有人陪他一起遊玩各個州府。

這首詩具有濃鬱的離愁別緒,透露著詩人對過去美好時光的懷念。琵琶亭下的景色和琴弦琵琶的音樂都已經消逝,隻剩下靜謐的江麵和停靠的孤船,給人一種寂寥的感覺。夜晚的烽火熄滅,暗示著邊境戰事已經結束,但也帶來了離別的傷感。而詩人最愛的廬山,則成為他想尋找安慰和相伴之地的象征。

整首詩以簡潔凝練的語言描繪了一幅意境深遠的畫麵,通過描寫琵琶亭下的景色和細節,展現了詩人內心深處的思緒和感情。同時,通過對廬山的稱讚和對別州的期待,也可以看出詩人對美的追求和對友情的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琵琶亭下問舟》劉植 拚音讀音參考

pí pá tíng xià wèn zhōu
琵琶亭下問舟

xī tíng wèn jīn chù, bái fù cǐ céng yóu.
西亭問津處,白傅此曾遊。
wú fù jǐn xián qū, kōng tíng gū kè zhōu.
無複錦弦曲,空停估客舟。
pāo jiāng chūn làng jìng, chuán tuò yè fēng shōu.
拋江春浪靜,傳柝夜烽收。
zuì ài lú fēng qiào, xiāng suí guò bié zhōu.
最愛廬峰峭,相隨過別州。

網友評論


* 《琵琶亭下問舟》琵琶亭下問舟劉植原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琵琶亭下問舟》 劉植宋代劉植西亭問津處,白傅此曾遊。無複錦弦曲,空停估客舟。拋江春浪靜,傳柝夜烽收。最愛廬峰峭,相隨過別州。分類:《琵琶亭下問舟》劉植 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文為《在琵琶亭下詢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琵琶亭下問舟》琵琶亭下問舟劉植原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琵琶亭下問舟》琵琶亭下問舟劉植原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琵琶亭下問舟》琵琶亭下問舟劉植原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琵琶亭下問舟》琵琶亭下問舟劉植原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琵琶亭下問舟》琵琶亭下問舟劉植原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739c39922351119.html