《獨酌》 李若川

宋代   李若川 兀坐起往念,独酌独酌新愁忽來侵。川原
鬱鬱不自恰,文翻開尊獨盈斟。译赏
舉杯對孤影,析和浩蕩生幽襟。诗意
百慮遂消散,独酌独酌無複索我心。川原
修篁爾何情,文翻風中來清音。译赏
不覺日已晏,析和四麵山沈沈。诗意
超遙醉中適,独酌独酌頹然忘古今。川原
染翰記所寓,文翻音屬自成吟。
分類:

《獨酌》李若川 翻譯、賞析和詩意

獨酌:

兀坐起往念,
新愁忽來侵。
鬱鬱不自恰,
開尊獨盈斟。

舉杯對孤影,
浩蕩生幽襟。
百慮遂消散,
無複索我心。

修篁爾何情,
風中來清音。
不覺日已晏,
四麵山沉沉。

超遙醉中適,
頹然忘古今。
染翰記所寓,
音屬自成吟。

《獨酌》的中文譯文:

一個人安靜地坐起來思考,
新的憂慮突然襲來。
鬱鬱不得意,心情沉重,
倒酒獨自斟滿。

舉起酒杯對著孤獨的影子,
激蕩起深邃的心境。
百般煩憂漸漸消散,
不再尋找煩惱之心。

你修竹有著怎樣的情懷,
清風中傳來悅耳的音樂聲。
不知不覺天已經晚了,
四麵的山巒沈沈。

在醉意升騰的狀態中,
心靈超越時空的束縛,想不起現在和古代。
紙上記載的染翰之墨,
成了我自己的吟詠之音。

《獨酌》是李若川在宋代創作的一首詩。這首詩以自我安靜地飲酒為主題,描繪了詩人在獨自思索中遭遇新的憂慮,心情沉重的狀態。詩人坐起來,倒滿酒杯,對著孤獨的影子舉杯,激發起深邃而幽怨的情感。詩人說百般煩憂逐漸消散,心中的困擾已經不再尋找。他向竹子詢問它的情懷,感受到風中傳來的悅耳音樂的聲音。不知不覺中天已經晚了,四周的山巒默默無言。在醉意的狀態中,詩人超越了現在和古代,忘卻了時間的限製。他認為自己的吟唱已經成為他自己的聲音。整首詩以獨飲、尋找安寧、超脫束縛為主題,表達了詩人內心深處的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獨酌》李若川 拚音讀音參考

dú zhuó
獨酌

wù zuò qǐ wǎng niàn, xīn chóu hū lái qīn.
兀坐起往念,新愁忽來侵。
yù yù bù zì qià, kāi zūn dú yíng zhēn.
鬱鬱不自恰,開尊獨盈斟。
jǔ bēi duì gū yǐng, hào dàng shēng yōu jīn.
舉杯對孤影,浩蕩生幽襟。
bǎi lǜ suì xiāo sàn, wú fù suǒ wǒ xīn.
百慮遂消散,無複索我心。
xiū huáng ěr hé qíng, fēng zhōng lái qīng yīn.
修篁爾何情,風中來清音。
bù jué rì yǐ yàn, sì miàn shān shěn shěn.
不覺日已晏,四麵山沈沈。
chāo yáo zuì zhōng shì, tuí rán wàng gǔ jīn.
超遙醉中適,頹然忘古今。
rǎn hàn jì suǒ yù, yīn shǔ zì chéng yín.
染翰記所寓,音屬自成吟。

網友評論


* 《獨酌》獨酌李若川原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獨酌》 李若川宋代李若川兀坐起往念,新愁忽來侵。鬱鬱不自恰,開尊獨盈斟。舉杯對孤影,浩蕩生幽襟。百慮遂消散,無複索我心。修篁爾何情,風中來清音。不覺日已晏,四麵山沈沈。超遙醉中適,頹然忘古今。染翰記 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獨酌》獨酌李若川原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獨酌》獨酌李若川原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獨酌》獨酌李若川原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獨酌》獨酌李若川原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獨酌》獨酌李若川原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/733c39922859789.html