《句》 張夏

宋代   張夏 疇庸國邑開。句句
分類:

《句》張夏 翻譯、张夏賞析和詩意

《句》是原文意一首宋代的詩詞,由張夏所作。翻译以下是赏析詩詞的中文譯文:

《句》

疇庸國邑開,
句有意難裁。和诗
情思各自遠,句句
語言何足陳。张夏
春風吹別袂,原文意
秋水共長天。翻译
同心如相憶,赏析
異域已東西。和诗

詩詞表達了疇庸國邑的句句開放景象,其中的张夏"疇庸"可以理解為一種宏大、廣闊的原文意國度。整首詩詞以簡短的詩句展現了作者對於詩句表達的深刻思考和感慨。

詩詞中提到"句有意難裁",表示作者認為句子的意義很難用語言完全表達出來,語言的局限性無法完全捕捉到情感和思想的細微之處。

接下來的兩句"情思各自遠,語言何足陳"表達了情感和思緒的遠離和難以言表之感。作者認為無論是情感還是思想,都有各自遠離的特點,難以用有限的語言來完整地表達。

詩詞中的春風、秋水象征著時間的流轉和變化。"春風吹別袂,秋水共長天"表達了時間的流逝和事物的變遷。詩詞中的"別袂"可以理解為離別的衣袂,也可以引申為各自的道別。

最後兩句"同心如相憶,異域已東西"表達了即使身處不同的地方,同一顆心仍然能夠相互相憶。無論身處何方,心靈的溝通和聯係是不受地域限製的。

整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對於詩句表達的思考和感慨。通過對語言的局限性和情感的遠離的描繪,詩詞傳達了作者對於溝通、詩句和情感的思考,以及時間流逝和距離帶來的離別和相憶之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》張夏 拚音讀音參考


chóu yōng guó yì kāi.
疇庸國邑開。

網友評論


* 《句》句張夏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 張夏宋代張夏疇庸國邑開。分類:《句》張夏 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代的詩詞,由張夏所作。以下是詩詞的中文譯文:《句》疇庸國邑開,句有意難裁。情思各自遠,語言何足陳。春風吹別袂,秋水共長天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句張夏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句張夏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句張夏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句張夏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句張夏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/732d39924723684.html