《七夕》 吳綃

清代   吳綃 星光曆曆漢悠悠,夕夕悵望雙星獨倚樓。吴绡
莫謂人間多別恨,原文意便疑天上有離愁。翻译
梁清謫去誰相伴,赏析子晉歸來合公遊。和诗
惟有月娥應最妒,夕夕一輪風露不勝秋。吴绡
分類:

《七夕》吳綃 翻譯、原文意賞析和詩意

《七夕》是翻译清代吳綃創作的一首詩詞,描繪了七夕節時的赏析思念之情。以下是和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
星光明亮,夕夕漢水流淌無盡。吴绡
我凝望著雙星,原文意獨自倚在樓上。
別人說人間的別離多麽令人心痛,
我卻懷疑天上是否也有離愁之苦。
梁山上清謫的人去了,不知道有誰相伴,
子晉回來了,與公一同遊玩。
唯有月亮女神會最妒忌,
一輪明亮的月光無法抵擋秋天的涼意。

詩意:
這首詩詞表達了在七夕節這個傳統的浪漫節日裏,詩人對於離別和思念的感受。他凝望著夜空中的雙星,感歎人間的別離之情,甚至懷疑天上的神仙是否也有類似的離愁之苦。詩人提到了梁山上清謫的人,表示一種孤獨和思念的狀態。然而,也有喜訊,子晉回來了,與公一同遊玩,帶來了一絲歡樂。最後,詩人以月亮女神作為對比,暗示月亮女神嫉妒人間的離別,而秋天的涼意使人感受到了離別的苦澀。

賞析:
這首詩詞通過描繪夜空中的雙星和月亮的形象,表達了詩人對於七夕節的思考和情感。詩中使用了對比的手法,以突出人間的離別和思念之情。詩人對於離別的痛苦有所質疑,暗示了人間的別離並非唯一,天上的神仙或許也有類似的感受。通過描寫梁山上清謫的人和子晉的歸來,詩人展示了孤獨和歡樂的對比。最後,詩人以月亮女神作為象征,表達了她對人間離別的嫉妒之情,並以秋天的涼意作為結尾,加深了離別的憂傷感。

總的來說,這首詩詞通過對比和意象的運用,抒發了詩人在七夕節時對於離別和思念的感受,展示了人間情感的複雜性和不可避免的離別之苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七夕》吳綃 拚音讀音參考

qī xī
七夕

xīng guāng lì lì hàn yōu yōu, chàng wàng shuāng xīng dú yǐ lóu.
星光曆曆漢悠悠,悵望雙星獨倚樓。
mò wèi rén jiān duō bié hèn, biàn yí tiān shàng yǒu lí chóu.
莫謂人間多別恨,便疑天上有離愁。
liáng qīng zhé qù shuí xiāng bàn, zi jìn guī lái hé gōng yóu.
梁清謫去誰相伴,子晉歸來合公遊。
wéi yǒu yuè é yīng zuì dù, yī lún fēng lù bù shèng qiū.
惟有月娥應最妒,一輪風露不勝秋。

網友評論


* 《七夕》七夕吳綃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七夕》 吳綃清代吳綃星光曆曆漢悠悠,悵望雙星獨倚樓。莫謂人間多別恨,便疑天上有離愁。梁清謫去誰相伴,子晉歸來合公遊。惟有月娥應最妒,一輪風露不勝秋。分類:《七夕》吳綃 翻譯、賞析和詩意《七夕》是清代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七夕》七夕吳綃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七夕》七夕吳綃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七夕》七夕吳綃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七夕》七夕吳綃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七夕》七夕吳綃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/72b39989394563.html

诗词类别

《七夕》七夕吳綃原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语