《重陽對雨招介甫》 韓維

宋代   韓維 積潦行車絕,重阳招介高舂閉戶眠。对雨
蕭條黃葉下,甫重翻译冷落菊花前。阳对雨招原文意
廢卷憐佳節,介甫銜杯想少年。韩维和诗
君來慰愁坐,赏析廄馬疾於煙。重阳招介
分類:

《重陽對雨招介甫》韓維 翻譯、对雨賞析和詩意

《重陽對雨招介甫》是甫重翻译宋代韓維的一首詩詞。這首詩描繪了一個深秋的阳对雨招原文意景象,以及詩人對逝去時光和年少時光的介甫懷念之情。

詩詞的韩维和诗中文譯文如下:

積潦行車絕,
高舂閉戶眠。赏析
蕭條黃葉下,重阳招介
冷落菊花前。
廢卷憐佳節,
銜杯想少年。
君來慰愁坐,
廄馬疾於煙。

詩詞以秋天的雨景為背景,描繪了一幅景象:道路上的車馬行進的痕跡被積水衝刷得消失不見,高高的磨盤門緊閉著,人們安靜地入眠。在寂靜的黃葉下,菊花冷落而凋零。衰敗的景象中,廢棄的書卷讓人懷念美好的佳節,舉杯暢飲時回憶起過去的年少時光。然而,當朋友前來慰問時,詩人卻坐在這片憂傷中,隻見馬車疾馳如煙。

這首詩詞運用了秋天的景象來寄托詩人對逝去時光和青春的深深懷念。通過描繪衰敗的景象和廢棄的書卷,詩人表達了對過去美好時光的思念和對光陰流逝的感慨。詩人通過君來慰愁坐的描寫,表達了對友情的珍視和對友人的期待。最後一句以馬車疾馳如煙作為結束,給人一種悲涼和追逐時光的感覺。

整首詩詞以秋天的景象烘托出對逝去時光的思念,通過描繪荒涼的景象和廢棄的書卷來表達對過去的懷念之情。詩人以深情的筆觸勾勒出自己對青春和友情的珍視,同時也表達了對光陰易逝的感慨。這首詩詞通過具象的描繪和抒發內心情感的方式,讓讀者沉浸在對逝去時光的思索和回憶之中,引發人們對生命短暫和珍惜時光的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽對雨招介甫》韓維 拚音讀音參考

chóng yáng duì yǔ zhāo jiè fǔ
重陽對雨招介甫

jī lǎo xíng chē jué, gāo chōng bì hù mián.
積潦行車絕,高舂閉戶眠。
xiāo tiáo huáng yè xià, lěng luò jú huā qián.
蕭條黃葉下,冷落菊花前。
fèi juàn lián jiā jié, xián bēi xiǎng shào nián.
廢卷憐佳節,銜杯想少年。
jūn lái wèi chóu zuò, jiù mǎ jí yú yān.
君來慰愁坐,廄馬疾於煙。

網友評論


* 《重陽對雨招介甫》重陽對雨招介甫韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽對雨招介甫》 韓維宋代韓維積潦行車絕,高舂閉戶眠。蕭條黃葉下,冷落菊花前。廢卷憐佳節,銜杯想少年。君來慰愁坐,廄馬疾於煙。分類:《重陽對雨招介甫》韓維 翻譯、賞析和詩意《重陽對雨招介甫》是宋代韓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽對雨招介甫》重陽對雨招介甫韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽對雨招介甫》重陽對雨招介甫韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽對雨招介甫》重陽對雨招介甫韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽對雨招介甫》重陽對雨招介甫韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽對雨招介甫》重陽對雨招介甫韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/650b39928792439.html

诗词类别

《重陽對雨招介甫》重陽對雨招介甫的诗词

热门名句

热门成语