《即事》 黃庚

宋代   黃庚 花露妍朱朝點易,即事即事藥爐分火書焚香。黄庚和诗
道人不管世間事,原文意自覺間中日月長。翻译
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,赏析字星甫,即事即事號天台山人,黄庚和诗天台(今屬浙江)人。原文意出生宋末,翻译早年習舉子業。赏析元初“科目不行,即事即事始得脫屣場屋,黄庚和诗放浪湖海,原文意發平生豪放之氣為詩文”。翻译以遊幕和教館為生,赏析曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《即事》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《即事》是宋代詩人黃庚創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文以及詩意和賞析:

花露妍朱朝點易,藥爐分火書焚香。
道人不管世間事,自覺間中日月長。

譯文:
美麗的露水晶瑩剔透,朝霞點綴得如朱砂一般明亮。
熏香爐中分散的爐火將書燃燒,彌漫著香氣四溢。
道士不再理會塵世紛擾,覺察到時間的流轉,日月的長久。

詩意和賞析:
《即事》通過簡潔明了的言語,展現了詩人黃庚對自然和宇宙的敬畏之情。詩人以朝霞、露水、熏香等形象描繪出大自然世界的美好脈動,形成了一幅美麗而寧靜的畫麵。

首兩句描述了清晨美麗的太陽升起,點燃朝霞的景象。朝霞如同朱砂一般紅彤彤,映襯著它的光輝和熾熱。而露水則顯得嬌嫩剔透,將這一切點綴得更加美麗。

接下來的兩句則通過熏香爐的形象,將世俗的瑣事與宇宙間的流轉相對照。詩中的“藥爐分火書焚香”意味著道士們進行修煉時,點著香爐以引導精神投入。這裏的“道人”可以理解為追求宗教、修道或務虛的人。

最後一句詩表達了詩人對道士無憂無慮、置身世外的品質的讚美。他們在追求自我修行的過程中,能夠與時間共鳴,領悟到日月的長久。這種寧靜、超脫的境界使詩人感受到一種超越塵世的永恒存在。

整首詩寓意深遠,通過對自然景色和道士修行的描述,反映了人與自然、人與宇宙的相互聯係和共通之處。詩中表現出對自然的敬畏和對僧道修行之道的讚美,同時也表達了一種追求內心寧靜與超脫的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事》黃庚 拚音讀音參考

jí shì
即事

huā lù yán zhū cháo diǎn yì, yào lú fēn huǒ shū fén xiāng.
花露妍朱朝點易,藥爐分火書焚香。
dào rén bù guǎn shì jiān shì, zì jué jiān zhōng rì yuè zhǎng.
道人不管世間事,自覺間中日月長。

網友評論


* 《即事》即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事》 黃庚宋代黃庚花露妍朱朝點易,藥爐分火書焚香。道人不管世間事,自覺間中日月長。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事》即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事》即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事》即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事》即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事》即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/727a39923361455.html

诗词类别

《即事》即事黃庚原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语