《悲來》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 竹簡千年夢,悲悲楸枰萬古爭。舒岳诗意
推敲渾細呈,祥原析和著述亦虛名。文翻
春豔無行好,译赏秋吟恨短生。悲悲
乃知天壤內,舒岳诗意各以一時鳴。祥原析和
分類:

《悲來》舒嶽祥 翻譯、文翻賞析和詩意

《悲來》是译赏宋代詩人舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是悲悲詩詞的中文譯文、詩意和賞析。舒岳诗意

《悲來》中文譯文:
竹簡千年夢,祥原析和
楸枰萬古爭。文翻
推敲渾細呈,译赏
著述亦虛名。
春豔無行好,
秋吟恨短生。
乃知天壤內,
各以一時鳴。

詩意和賞析:
這首詩詞以竹簡和楸枰為象征,表達了詩人對自己創作的思考和感慨。竹簡代表著文人書寫、記錄的工具,而楸枰則代表了古代的計算工具。詩人將竹簡與楸枰作比較,表達了自己對文學創作和學問追求的思考。

詩中的“推敲渾細呈,著述亦虛名”表達了詩人對自己創作的深思和反思。他意識到雖然他的創作可能經過反複推敲和細膩的呈現,但在曆史的長河中,這些著述的名聲是虛幻的,隨著時間的推移,可能會逐漸湮滅。

接下來的兩句“春豔無行好,秋吟恨短生”抒發了詩人對光陰流轉、生命短暫的悲歎之情。春天的美麗和秋天的吟唱都是短暫的,詩人感慨時光的無情和生命的短暫。這也可以理解為對自身創作生涯的反思,明白自己在有限的時間內要盡可能地追求藝術的卓越。

最後兩句“乃知天壤內,各以一時鳴”表達了詩人對人生和世界的理解。他認識到在這廣袤的天地間,每個人都有自己的一時之鳴。每個人都應該珍惜自己的時光,在有限的時間裏追求屬於自己的價值與意義。

整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對創作、時光和人生的思考和悲歎。它展示了詩人對藝術和生命的深度思考,以及對時間流轉和短暫性的感悟。這首詩詞在表達個人情感的同時,也觸及到了人類共同的命運和存在意義的探索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悲來》舒嶽祥 拚音讀音參考

bēi lái
悲來

zhú jiǎn qiān nián mèng, qiū píng wàn gǔ zhēng.
竹簡千年夢,楸枰萬古爭。
tuī qiāo hún xì chéng, zhù shù yì xū míng.
推敲渾細呈,著述亦虛名。
chūn yàn wú xíng hǎo, qiū yín hèn duǎn shēng.
春豔無行好,秋吟恨短生。
nǎi zhī tiān rǎng nèi, gè yǐ yī shí míng.
乃知天壤內,各以一時鳴。

網友評論


* 《悲來》悲來舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悲來》 舒嶽祥宋代舒嶽祥竹簡千年夢,楸枰萬古爭。推敲渾細呈,著述亦虛名。春豔無行好,秋吟恨短生。乃知天壤內,各以一時鳴。分類:《悲來》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《悲來》是宋代詩人舒嶽祥創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悲來》悲來舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悲來》悲來舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悲來》悲來舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悲來》悲來舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悲來》悲來舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/724d39895089172.html