《賀監湖上》 樓鑰

宋代   樓鑰 狂客歸來終好誇,贺监湖上贺监湖上和诗越王城下占煙霞。楼钥
此中信美非吾土,原文意不似西湖是翻译我家。
分類:

《賀監湖上》樓鑰 翻譯、赏析賞析和詩意

《賀監湖上》是贺监湖上贺监湖上和诗一首宋代的詩詞,作者樓鑰。楼钥以下是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

《賀監湖上》中文譯文:
狂客歸來終好誇,赏析
越王城下占煙霞。贺监湖上贺监湖上和诗
此中信美非吾土,楼钥
不似西湖是原文意我家。

詩意和賞析:
這首詩詞以狂放不羈的翻译客人回到監湖(可能是指杭州西湖)為題材。詩人在描述客人對監湖的赏析讚美時,表達了自己對家鄉西湖的深深依戀之情。

首句“狂客歸來終好誇”,表達了狂放不羈之客歸來後的豪情壯誌,他將自己的所見所聞誇耀出來。接著,“越王城下占煙霞”,越王城是指越王勾踐的城池,煙霞象征著美景,說明客人在越王城下欣賞到了美麗的風景。

接下來的兩句“此中信美非吾土,不似西湖是我家”,表達了詩人對西湖的獨特情感。他認為越王城下的美景雖然令人歎為觀止,但並非他的故土,不能與他的家鄉西湖相比。這句話表達了對家園的熱愛和對西湖的特殊感情,強調了家鄉的獨特魅力。

整首詩詞通過對客人和西湖的對比,表達了詩人對家鄉的深深眷戀之情。他認為雖然其他地方也有美麗的景色,但西湖才是他真正的家。這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對家鄉的深情厚意,展示了對家園的熱愛和讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀監湖上》樓鑰 拚音讀音參考

hè jiān hú shàng
賀監湖上

kuáng kè guī lái zhōng hǎo kuā, yuè wáng chéng xià zhàn yān xiá.
狂客歸來終好誇,越王城下占煙霞。
cǐ zhōng xìn měi fēi wú tǔ, bù shì xī hú shì wǒ jiā.
此中信美非吾土,不似西湖是我家。

網友評論


* 《賀監湖上》賀監湖上樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賀監湖上》 樓鑰宋代樓鑰狂客歸來終好誇,越王城下占煙霞。此中信美非吾土,不似西湖是我家。分類:《賀監湖上》樓鑰 翻譯、賞析和詩意《賀監湖上》是一首宋代的詩詞,作者樓鑰。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀監湖上》賀監湖上樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賀監湖上》賀監湖上樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賀監湖上》賀監湖上樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賀監湖上》賀監湖上樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賀監湖上》賀監湖上樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722e39922577952.html