《雜詠一百首·李林甫》 劉克莊

宋代   劉克莊 二相去留際,杂咏庄原中原治亂分。百首
異時馬上淚,李林林甫刘克遙灑曲江墳。甫杂
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、咏百译赏詞人、首李诗意詩論家。文翻字潛夫,析和號後村。杂咏庄原福建莆田人。百首宋末文壇領袖,李林林甫刘克辛派詞人的甫杂重要代表,詞風豪邁慷慨。咏百译赏在江湖詩人中年壽最長,首李诗意官位最高,文翻成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《雜詠一百首·李林甫》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《雜詠一百首·李林甫》是劉克莊所作的一首宋代詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
二相去留際,
中原治亂分。
異時馬上淚,
遙灑曲江墳。

詩意:
這首詩詞描述了一位名叫李林甫的人物,他作為官員曾經在朝廷中擔任要職,但由於時局的變遷,他麵臨著離開京城或留在中原的抉擇。中原是指中原地區,治亂則表示國家的治理與動蕩。詩人以李林甫為代表,抒發了對國家動蕩局勢的憂慮和對個人命運的無奈之情。

賞析:
這首詩詞通過運用簡練的語言,展示了作者對時局的反思和個人遭遇的感受。首句"二相去留際"表達了李林甫作為官員,在時代變遷中麵臨離開或留下的關鍵時刻。"二相"指的是兩位重要的官員,表示他們離去或留下的選擇將會對中原地區產生重大影響。

接下來的兩句"中原治亂分"描述了中原地區的治理與動蕩狀況。"中原"代表國家的核心地帶,"治亂"則是指國家的穩定和動蕩。這句詩表達了對國家局勢的擔憂,顯示了作者對亂世的憂慮之情。

最後兩句"異時馬上淚,遙灑曲江墳"則表達了李林甫麵臨離別時的悲傷之情。"異時"表示在這個特殊的時刻,他的淚水如馬上奔湧而出,"曲江墳"指的是李林甫的墓地,通過遙遠灑下的眼淚,表達了離別的傷感和對過去生活的懷念。

整首詩詞通過簡練而凝練的語言,表達了作者對時局和個人命運的憂慮,描繪了一個官員在動蕩時代麵臨抉擇和離別的情景。同時,詩中蘊含著對國家安定的期望和對過去生活的眷戀,展示了作者細膩的情感和對時代變遷的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詠一百首·李林甫》劉克莊 拚音讀音參考

zá yǒng yī bǎi shǒu lǐ lín fǔ
雜詠一百首·李林甫

èr xiāng qù liú jì, zhōng yuán zhì luàn fēn.
二相去留際,中原治亂分。
yì shí mǎ shàng lèi, yáo sǎ qǔ jiāng fén.
異時馬上淚,遙灑曲江墳。

網友評論


* 《雜詠一百首·李林甫》雜詠一百首·李林甫劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詠一百首·李林甫》 劉克莊宋代劉克莊二相去留際,中原治亂分。異時馬上淚,遙灑曲江墳。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詠一百首·李林甫》雜詠一百首·李林甫劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詠一百首·李林甫》雜詠一百首·李林甫劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詠一百首·李林甫》雜詠一百首·李林甫劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詠一百首·李林甫》雜詠一百首·李林甫劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詠一百首·李林甫》雜詠一百首·李林甫劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71e39984016285.html

诗词类别

《雜詠一百首·李林甫》雜詠一百首的诗词

热门名句

热门成语