《出北關》 鄭獬

宋代   鄭獬 去年此地送行客,出北俛仰之間跡已陳。关出
今日複來相別處,北关使君卻是郑獬北歸人。
分類:

《出北關》鄭獬 翻譯、原文意賞析和詩意

《出北關》是翻译宋代詩人鄭獬創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人去年在北關送別客人的赏析情景,而今天他再次來到別離之地,和诗而被送行的出北人卻已經歸去北方。

這首詩詞具有深刻的关出離別情感,通過對時間的北关對比和地點的變化,傳達了人事無常、郑獬別離之苦的原文意主題。詩人回到曾經送別的翻译地方,卻發現已經有了別的赏析旅客,而被送行的人也已經北歸,從而引發了對時光流轉和人事變遷的感慨。

這首詩詞寄托了詩人對過往友情和別離的思念之情。詩人的俯仰之間,留下了他曾經送別的痕跡,而今天他再次來到這裏,卻感歎著曾經的離別已經過去,而當初送行的人也已經離開。這種情感上的變化和對逝去時光的回憶,給人一種深深的離愁別緒。

這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,展現了離別的哀怨和時光的變遷。詩人的心情在時間和空間的轉換中得到了生動的描繪,使讀者也能感受到離別時的心緒和對往事的回憶。這首詩詞給人以深思和共鳴,引發人們對於時光流轉和離別的思考。

總的來說,《出北關》這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對離別和時光流轉的感慨。通過對時間和地點的變化描寫,詩人將自己的情感融入其中,使讀者能夠感受到離別的傷感和對過往的留戀,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出北關》鄭獬 拚音讀音參考

chū běi guān
出北關

qù nián cǐ dì sòng xíng kè, fǔ yǎng zhī jiān jī yǐ chén.
去年此地送行客,俛仰之間跡已陳。
jīn rì fù lái xiāng bié chù, shǐ jūn què shì běi guī rén.
今日複來相別處,使君卻是北歸人。

網友評論


* 《出北關》出北關鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出北關》 鄭獬宋代鄭獬去年此地送行客,俛仰之間跡已陳。今日複來相別處,使君卻是北歸人。分類:《出北關》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《出北關》是宋代詩人鄭獬創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人去年在北關送別客 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出北關》出北關鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出北關》出北關鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出北關》出北關鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出北關》出北關鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出北關》出北關鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/71b39986627223.html