《臨江仙》 蘇庠

宋代   蘇庠 獵獵風蒲初暑過,临江临江蕭然庭戶秋清。仙苏庠原析和仙苏庠
野航渡口帶煙橫。文翻
晚山千萬疊,译赏別鶴兩三聲。诗意
秋水芙蓉聊蕩槳,临江临江一樽同破愁城。仙苏庠原析和仙苏庠
蓼花灘上白鷗明。文翻
暮雲連極浦,译赏急雨暗長汀。诗意
分類: 臨江仙

作者簡介(蘇庠)

蘇庠(1065~1147)南宋初詞人。临江临江字養直,仙苏庠原析和仙苏庠初因病目,文翻自號眚翁。译赏本泉州人,诗意隨父蘇堅徙居丹陽(今屬江蘇)。因卜居丹陽後湖,又自號後湖病民。蘇堅有詩名,曾與蘇軾唱和,得蘇軾賞識,並因蘇軾稱譽其詩而聲名大振。徽宗大觀、政和之際,蘇庠曾依蘇固與徐俯、洪芻、洪炎、潘淳、呂本中、汪藻、向子諲等結詩社於江西。在澧陽(今湖南澧縣)築別墅以供遊憩。其後居京口。高宗紹興年間,蘇庠與徐俯同被征召,獨不赴,隱逸以終。

《臨江仙》蘇庠 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙》是一首宋代的詩詞,作者是蘇庠。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
獵獵的風吹過蒲葦,初夏的暑氣已經過去,
庭院中蕭然寂寥,秋天的清涼已經到來。
野航在渡口橫渡,帶起一片水上的煙霧。
晚山層層疊疊,別離的鶴發出兩三聲鳴叫。
秋水上漂浮著芙蓉,劃動著漿船,
一壺酒共同消磨愁緒,猶如破去了憂愁的城池。
蓼花開在灘上,白鷗明亮地飛翔。
暮雲連綿到極遠的岸邊,急雨傾瀉在長長的岸堤上。

詩意:
《臨江仙》描繪了一個秋天的江邊景色,表達了作者蘇庠在清涼的秋季感受到的離愁別緒。詩中以自然景物為背景,通過描寫江邊的風景、野航渡口、晚山疊嶂、別鶴的叫聲、秋水芙蓉、蓼花灘上的白鷗、暮雲和急雨等元素,將離愁和孤寂的情感與大自然的景色相融合,表達出詩人內心深處的思鄉之情和對逝去時光的回憶。

賞析:
《臨江仙》運用了豐富的自然景物描寫,通過細膩的語言和形象生動的描繪,將讀者帶入了一個秋天江邊的場景,展現了作者對離愁別緒的感受。詩中的景物描寫細膩準確,如獵獵風蒲初暑過、晚山千萬疊、蓼花灘上白鷗明等,給人以生動的視覺感受。同時,詩中也融入了離愁別緒的情感,如庭戶秋清、別鶴兩三聲、同破愁城等,表達了詩人內心的孤寂和思鄉之情。

整首詩詞以自然景物為背景,將離愁別緒與大自然的景色相融合,表現了詩人對逝去時光的懷念和對離散之情的感受。通過對江邊景色的描繪和情感的抒發,詩人將自身的情感融入到大自然之中,展示了詩人對美的追求和對情感的表達。整首詩詞語言簡練、意境清新,給人以深深的思索和回味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》蘇庠 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

liè liè fēng pú chū shǔ guò, xiāo rán tíng hù qiū qīng.
獵獵風蒲初暑過,蕭然庭戶秋清。
yě háng dù kǒu dài yān héng.
野航渡口帶煙橫。
wǎn shān qiān wàn dié, bié hè liǎng sān shēng.
晚山千萬疊,別鶴兩三聲。
qiū shuǐ fú róng liáo dàng jiǎng, yī zūn tóng pò chóu chéng.
秋水芙蓉聊蕩槳,一樽同破愁城。
liǎo huā tān shàng bái ōu míng.
蓼花灘上白鷗明。
mù yún lián jí pǔ, jí yǔ àn cháng tīng.
暮雲連極浦,急雨暗長汀。

網友評論

* 《臨江仙》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇庠)专题为您介绍:《臨江仙》 蘇庠宋代蘇庠獵獵風蒲初暑過,蕭然庭戶秋清。野航渡口帶煙橫。晚山千萬疊,別鶴兩三聲。秋水芙蓉聊蕩槳,一樽同破愁城。蓼花灘上白鷗明。暮雲連極浦,急雨暗長汀。分類:臨江仙作者簡介(蘇庠)蘇庠10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇庠)原文,《臨江仙》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇庠)翻译,《臨江仙》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇庠)赏析,《臨江仙》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇庠)阅读答案,出自《臨江仙》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 蘇庠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/718b39892836535.html

诗词类别

《臨江仙》蘇庠原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语