《撥悶》 方太古

明代   方太古 浪遊何處是拨闷拨闷天涯,回首無成百念差。古原
可笑滿懷常酒盞,文翻不知春事已桃花。译赏
雙台山下漁翁艇,析和獨樹江幹野老家。诗意
書卷釣竿清似水,拨闷拨闷浮生從此不須嗟。古原
分類:

《撥悶》方太古 翻譯、文翻賞析和詩意

《撥悶》是译赏明代方太古創作的一首詩詞。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
浪遊何處是诗意天涯,
回首無成百念差。拨闷拨闷
可笑滿懷常酒盞,古原
不知春事已桃花。文翻

雙台山下漁翁艇,
獨樹江幹野老家。
書卷釣竿清似水,
浮生從此不須嗟。

詩意:
這首詩以描繪人生的境遇和心境為主題。詩人感慨地說,人們常常不知道自己所追求的東西已經近在咫尺,而一味地沉迷於酒色之中。在追求浮華的同時,他們忽略了自然和人文的美好,失去了心靈的寧靜。然而,詩人通過描繪漁翁和野老的生活,表達了對簡樸自然的向往和對求知的追求。他認為通過修身養性和學習,人們可以超越浮華的生活,獲得內心的自在和滿足。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人對人生的獨特感悟。詩中運用了對比和意象的手法,使詩意更加深刻。首句“浪遊何處是天涯”,表達了對追求的迷茫和對世界邊緣的探索。接著,詩人回首時,感到自己的努力和追求似乎都無所成就,令人感到百念皆差。第三、四句通過“可笑滿懷常酒盞”和“不知春事已桃花”這兩處描寫,揭示了人們追求歡愉和享樂時常常忽視了內心真正需要的東西,錯過了生命中的重要時刻。

接下來,詩人以漁翁和野老的形象描繪了一種寧靜而自得的生活態度。雙台山下的漁翁和江幹的野老生活在自然之中,他們用清淨的書卷和釣竿代表了對知識和修養的追求。他們的生活雖然簡樸,但卻清澈如水,給人以悠然自得之感。最後兩句“浮生從此不須嗟”,表達了詩人認為通過追求內心的滿足和修身養性,人們能夠超越世俗的煩惱和迷茫,獲得一種無悔的人生境界。

整首詩通過對比和意象的運用,將人生的迷茫與追求、浮華與寧靜進行了對照。詩人通過表達自己的感悟,呼籲人們應當追求內心的真正需求,獲得一種超越物質欲望的精神滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《撥悶》方太古 拚音讀音參考

bō mèn
撥悶

làng yóu hé chǔ shì tiān yá, huí shǒu wú chéng bǎi niàn chà.
浪遊何處是天涯,回首無成百念差。
kě xiào mǎn huái cháng jiǔ zhǎn, bù zhī chūn shì yǐ táo huā.
可笑滿懷常酒盞,不知春事已桃花。
shuāng tái shān xià yú wēng tǐng, dú shù jiāng gān yě lǎo jiā.
雙台山下漁翁艇,獨樹江幹野老家。
shū juàn diào gān qīng shì shuǐ, fú shēng cóng cǐ bù xū jiē.
書卷釣竿清似水,浮生從此不須嗟。

網友評論


* 《撥悶》撥悶方太古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《撥悶》 方太古明代方太古浪遊何處是天涯,回首無成百念差。可笑滿懷常酒盞,不知春事已桃花。雙台山下漁翁艇,獨樹江幹野老家。書卷釣竿清似水,浮生從此不須嗟。分類:《撥悶》方太古 翻譯、賞析和詩意《撥悶》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《撥悶》撥悶方太古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《撥悶》撥悶方太古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《撥悶》撥悶方太古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《撥悶》撥悶方太古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《撥悶》撥悶方太古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714d39925818963.html