《次韻無咎別後見寄》 陸遊

宋代   陸遊 平日杯行不解辭,次韵次韵長亭況是无咎无咎送君時。
幾行零落僧窗字,别後别後何限流傳樂府詩。见寄见寄
歸思恰如重醞酒,陆游歡情略似欲殘棋。原文意
龍蛇飛動無由見,翻译坐媿文園屬思遲。赏析
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),和诗字務觀,次韵次韵號放翁。无咎无咎漢族,别後别後越州山陰(今浙江紹興)人,见寄见寄南宋著名詩人。陆游少時受家庭愛國思想熏陶,原文意高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《次韻無咎別後見寄》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《次韻無咎別後見寄》是宋代陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平日杯行不解辭,
長亭況是送君時。
幾行零落僧窗字,
何限流傳樂府詩。
歸思恰如重醞酒,
歡情略似欲殘棋。
龍蛇飛動無由見,
坐媿文園屬思遲。

詩意:
這首詩詞表達了陸遊對別離的思念之情。詩人平日裏與朋友相聚時,杯盞相交,言談不盡,而在長亭送別時,更是難以言表。詩中提到了幾行字零落在僧窗上,指的是流傳下來的古代樂府詩歌,這些詩歌記錄了許多離別的故事。詩人的思念之情就像是釀造的濃酒,越發濃烈。而離別時的歡情,也像是即將結束的棋局,略帶遺憾。然而,龍蛇飛動的時光無法預見,詩人坐在文園中,感歎思念之情的遲到。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人對別離的思念之情。通過對平日與朋友相聚和送別時的對比,詩人展現了別離時更加深沉的情感。詩中提到的僧窗字和樂府詩,象征著曆史的長河和流傳下來的離別故事,增加了詩詞的文化內涵。詩人將思念比作重釀的酒,表達了思念之情的濃烈和持久。最後兩句表達了詩人對時光流轉的無奈和對思念遲到的遺憾。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻無咎別後見寄》陸遊 拚音讀音參考

cì yùn wú jiù bié hòu jiàn jì
次韻無咎別後見寄

píng rì bēi xíng bù jiě cí, cháng tíng kuàng shì sòng jūn shí.
平日杯行不解辭,長亭況是送君時。
jǐ xíng líng luò sēng chuāng zì, hé xiàn liú chuán yuè fǔ shī.
幾行零落僧窗字,何限流傳樂府詩。
guī sī qià rú zhòng yùn jiǔ, huān qíng lüè shì yù cán qí.
歸思恰如重醞酒,歡情略似欲殘棋。
lóng shé fēi dòng wú yóu jiàn, zuò kuì wén yuán shǔ sī chí.
龍蛇飛動無由見,坐媿文園屬思遲。

網友評論


* 《次韻無咎別後見寄》次韻無咎別後見寄陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻無咎別後見寄》 陸遊宋代陸遊平日杯行不解辭,長亭況是送君時。幾行零落僧窗字,何限流傳樂府詩。歸思恰如重醞酒,歡情略似欲殘棋。龍蛇飛動無由見,坐媿文園屬思遲。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻無咎別後見寄》次韻無咎別後見寄陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻無咎別後見寄》次韻無咎別後見寄陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻無咎別後見寄》次韻無咎別後見寄陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻無咎別後見寄》次韻無咎別後見寄陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻無咎別後見寄》次韻無咎別後見寄陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714b39928277386.html