《送別》 高適

唐代   高適 昨夜離心正鬱陶,送别送别赏析三更白露西風高。高适
螢飛木落何淅瀝,原文意此時夢見西歸客。翻译
曙鍾寥亮三四聲,和诗東鄰嘶馬使人驚。送别送别赏析
攬衣出戶一相送,高适唯見歸雲縱複橫。原文意
分類:

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是翻译我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。和诗 作品收錄於《高常侍集》。送别送别赏析高適與岑參並稱“高岑”,高适其詩作筆力雄健,原文意氣勢奔放,翻译洋溢著盛唐時期所特有的和诗奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

《送別》高適 翻譯、賞析和詩意

《送別》是唐代詩人高適創作的一首詩,描寫了離別之情和望遠送行的場景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
昨夜離心正鬱陶,三更白露西風高。
螢飛木落何淅瀝,此時夢見西歸客。
曙鍾寥亮三四聲,東鄰嘶馬使人驚。
攬衣出戶一相送,唯見歸雲縱複橫。

詩意與賞析:
這首詩是高適在離別之際寫下的,表達了作者深情的離別情感以及對遠方歸人的祝願。詩中通過描繪夜晚的情景,表現出作者的憂慮和留戀之情。

首句"昨夜離心正鬱陶,三更白露西風高"表達了作者的心情鬱悶,暗示他在昨晚已經感受到離別的苦澀。"白露西風高"揭示了夜晚的清涼和微風拂過的感覺,與作者的離情相呼應。

"螢飛木落何淅瀝"以自然景象的描寫,強調了秋夜的靜謐和離愁。"螢飛"點明了蟲子的飛舞,"木落"則暗示著秋葉的凋零,交織出淒涼的畫麵。"何淅瀝"形容了蟲鳴聲的細碎,更加突顯出離別的悲涼。

"此時夢見西歸客"揭示了作者對遠方人的牽掛,此刻作者仿佛在夢中看到了那個正在遠行的人。這句暗示了作者深深的思念之情。

"曙鍾寥亮三四聲"通過描繪黎明時分的鍾聲,刻畫出一種寧靜而莊重的氛圍。這也暗示著離別的時刻已經臨近,人們開始準備行程。

"東鄰嘶馬使人驚"描寫了鄰居家的馬嘶聲,更加強調了晨曦中的靜謐,以及人們對離別的敏感感知。馬嘶聲使人感到一絲不安,暗示著分別的苦楚。

"攬衣出戶一相送,唯見歸雲縱複橫"描繪了作者為了送行,親自前往門外相送的場景。"攬衣出戶"展現出作者真切的情感,而"歸雲縱複橫"則暗示著遠方行人的歸程,在雲中隨風飄蕩,寓意著遠行的不確定性。

總體來說,這首詩通過描繪夜晚的自然景象、人們的行動和情感,表達了作者在離別之際的憂慮、留戀和對遠方人的深情祝願,抒發了深切的離愁和思念之情,是一首情感真摯的離別詩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送別》高適 拚音讀音參考

sòng bié
送別

zuó yè lí xīn zhèng yù táo, sān gēng bái lù xī fēng gāo.
昨夜離心正鬱陶,三更白露西風高。
yíng fēi mù luò hé xī lì,
螢飛木落何淅瀝,
cǐ shí mèng jiàn xī guī kè.
此時夢見西歸客。
shǔ zhōng liáo liàng sān sì shēng, dōng lín sī mǎ shǐ rén jīng.
曙鍾寥亮三四聲,東鄰嘶馬使人驚。
lǎn yī chū hù yī xiāng sòng, wéi jiàn guī yún zòng fù héng.
攬衣出戶一相送,唯見歸雲縱複橫。

網友評論

* 《送別》送別高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送別》 高適唐代高適昨夜離心正鬱陶,三更白露西風高。螢飛木落何淅瀝,此時夢見西歸客。曙鍾寥亮三四聲,東鄰嘶馬使人驚。攬衣出戶一相送,唯見歸雲縱複橫。分類:作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊塞詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送別》送別高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送別》送別高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送別》送別高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送別》送別高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送別》送別高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/712d39898436755.html

诗词类别

《送別》送別高適原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语