《無為洞口作》 元結

唐代   元結 無為洞口春水滿,无为为洞無為洞傍春雲白。洞口
愛此踟躕不能去,作无令人悔作衣冠客。口作
洞傍山僧皆學禪,元结原文意無求無欲亦忘年。翻译
欲問其心不能問,赏析我到山中得無悶。和诗
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),无为为洞中國唐代文學家。洞口字次山,作无號漫叟 、口作聱叟 。元结原文意河南魯山人。翻译天寶六載(747)應舉落第後,赏析歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《無為洞口作》元結 翻譯、賞析和詩意

《無為洞口作》是唐代文人元結創作的一首詩。下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
無為洞口的春水滿了,
無為洞旁的春雲白如雪。
我愛這裏,遲疑不忍離去,
後悔成為塵世的賓客。

洞旁的山僧都學習禪修,
沒有追求,沒有欲望,也忘記了年歲。
想問他們的心思卻不能問,
我來到山中,卻無任何煩惱之感。

詩意:
《無為洞口作》以洞口景物為中心,描述了元結在無為洞口的山林所感所思。詩人借景抒懷,從洞口的春水、春雲展現出靜謐、寂靜的意境。作者對這片山林產生了深深的喜愛之情,卻遲疑不舍離去,後悔成為世俗之人。接著,詩人又描述了洞旁的山僧們,他們學禪修,摒棄了欲望,忘記了年歲,達到了無欲無求的境界。雖然詩人想問山僧們的心思,卻無法得到答案。最後,詩人表達了自己來到山中的愉悅,體現了山林的寧靜與舒適。

賞析:
《無為洞口作》通過對洞口山水和山僧生活的描寫,表達了詩人對自然山水之美和清靜修身的向往。詩人以洞口景物為背景,將自己的情感融入其中,通過對景物的描繪和對自己內心想法的反思來表達自己對塵世的猶豫和後悔。詩中展現了洞口山林的寧靜安詳,以及山僧們對禪修的執著追求,形成了一種對自然和人心的對比,使得詩歌的意境更加深遠。整首詩情感真摯,意境優美,通過細膩的描寫和抒發,使讀者感受到了大自然的寧靜和人心的平和。

總的來說,這首詩以洞口山水為背景,通過對自然景物和山僧生活的描寫,表達了詩人對塵世的遲疑和後悔,以及對自然安寧和內心寧靜的向往。詩歌通過細膩的描寫和思辨,營造出一種靜謐、安詳的詩意,給人以心靈的撫慰和思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無為洞口作》元結 拚音讀音參考

wú wéi dòng kǒu zuò
無為洞口作

wú wéi dòng kǒu chūn shuǐ mǎn, wú wéi dòng bàng chūn yún bái.
無為洞口春水滿,無為洞傍春雲白。
ài cǐ chí chú bù néng qù,
愛此踟躕不能去,
lìng rén huǐ zuò yì guān kè.
令人悔作衣冠客。
dòng bàng shān sēng jiē xué chán, wú qiú wú yù yì wàng nián.
洞傍山僧皆學禪,無求無欲亦忘年。
yù wèn qí xīn bù néng wèn, wǒ dào shān zhōng de wú mèn.
欲問其心不能問,我到山中得無悶。

網友評論

* 《無為洞口作》無為洞口作元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無為洞口作》 元結唐代元結無為洞口春水滿,無為洞傍春雲白。愛此踟躕不能去,令人悔作衣冠客。洞傍山僧皆學禪,無求無欲亦忘年。欲問其心不能問,我到山中得無悶。分類:作者簡介(元結)元結719~772年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無為洞口作》無為洞口作元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無為洞口作》無為洞口作元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無為洞口作》無為洞口作元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無為洞口作》無為洞口作元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無為洞口作》無為洞口作元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/711c39898672214.html

诗词类别

《無為洞口作》無為洞口作元結原文的诗词

热门名句

热门成语