《荼醾》 盧梅坡

宋代   盧梅坡 荼醾結屋是荼醾荼醾何年,風雨摧頹為愴然。卢梅
飛似綠珠樓上墜,坡原困於畢卓甕間眠。文翻
門前礙路旋移來,译赏壓架欹斜緣作堆。析和
三月半時花正好,诗意十年前是荼醾荼醾手親栽。
幽香早被風偷遞,卢梅小蕊那禁雨急催。坡原
盡數折為神佛供,文翻免教飛去臥蒼苔。译赏
分類:

作者簡介(盧梅坡)

盧梅坡,析和宋朝末年人,诗意具體生卒年、荼醾荼醾生平事跡不詳,存世詩作也不多,與劉過是朋友,以兩首雪梅詩留名千古。

《荼醾》盧梅坡 翻譯、賞析和詩意

《荼醾》是宋代詩人盧梅坡的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析:

荼醾結屋是何年,
The house made of thatched straw, when was it built?
風雨摧頹為愴然。
Wind and rain have worn it down, causing sorrow.

飛似綠珠樓上墜,
Flowers, like green pearls, fall from the tower,
困於畢卓甕間眠。
Trapped, they sleep between the jars of Bi Zhuo.

門前礙路旋移來,
Before the door, obstacles shift and come,
壓架欹斜緣作堆。
Pressing on the shelves, they lean and pile up.

三月半時花正好,
In the middle of the third month, the flowers are at their best,
十年前是手親栽。
Ten years ago, they were personally planted by hand.

幽香早被風偷遞,
The faint fragrance has long been stolen by the wind,
小蕊那禁雨急催。
The delicate pistils can't withstand the urgent rain.

盡數折為神佛供,
They are all broken and offered to gods and Buddhas,
免教飛去臥蒼苔。
To prevent them from flying away, they are laid on the moss.

詩意解析:
《荼醾》描繪了一幅寧靜而淒美的景象。詩中的荼醾結屋已經年久失修,被風雨侵蝕,給人一種悲涼之感。綠珠樓上的花朵飄落下來,被困在畢卓甕間。門前的障礙物不斷移動,壓在架子上,形成一堆。詩人提到十年前親手栽種的花草,現在正值三月半時,花開正盛,但幽香早已被風吹散,小蕊也無法承受急促的雨水。最後,為了防止花朵飛走,它們被折斷供奉給神佛,臥在蒼苔上。

賞析:
《荼醾》以簡潔的語言描繪了一幅淒美的景象,通過對荼醾結屋和花朵的描寫,傳達了歲月流轉、生命短暫的主題。詩中的烏鴉一般破敗的屋子和隨風飄落的花朵,象征著人世間的無常和生命的脆弱。詩人以細膩的筆觸表達了對時光流逝的感慨和對美好事物消逝的傷感。盡管花朵被折斷供奉,但它們的短暫美麗仍然令人感動。

整首詩詞以景物的描寫為主,通過對自然景象的細致觀察,將人的情感融入其中,表達了對歲月流轉和生命短暫的思考。這種以物寫情的手法,營造出一種靜謐而淒美的意境,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荼醾》盧梅坡 拚音讀音參考

tú mí
荼醾

tú mí jié wū shì hé nián, fēng yǔ cuī tuí wèi chuàng rán.
荼醾結屋是何年,風雨摧頹為愴然。
fēi shì lǜ zhū lóu shàng zhuì, kùn yú bì zhuō wèng jiān mián.
飛似綠珠樓上墜,困於畢卓甕間眠。
mén qián ài lù xuán yí lái, yā jià yī xié yuán zuò duī.
門前礙路旋移來,壓架欹斜緣作堆。
sān yuè bàn shí huā zhèng hǎo, shí nián qián shì shǒu qīn zāi.
三月半時花正好,十年前是手親栽。
yōu xiāng zǎo bèi fēng tōu dì, xiǎo ruǐ nà jìn yǔ jí cuī.
幽香早被風偷遞,小蕊那禁雨急催。
jìn shù zhé wèi shén fó gōng, miǎn jiào fēi qù wò cāng tái.
盡數折為神佛供,免教飛去臥蒼苔。

網友評論


* 《荼醾》荼醾盧梅坡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荼醾》 盧梅坡宋代盧梅坡荼醾結屋是何年,風雨摧頹為愴然。飛似綠珠樓上墜,困於畢卓甕間眠。門前礙路旋移來,壓架欹斜緣作堆。三月半時花正好,十年前是手親栽。幽香早被風偷遞,小蕊那禁雨急催。盡數折為神佛供 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荼醾》荼醾盧梅坡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荼醾》荼醾盧梅坡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荼醾》荼醾盧梅坡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荼醾》荼醾盧梅坡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荼醾》荼醾盧梅坡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708b39928272165.html

诗词类别

《荼醾》荼醾盧梅坡原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语