《再次韻》 黃雲

明代   黃雲 濟時勳業已無成,再次堆案圖書境界清。韵再原文意
黃落素秋歸社燕,次韵綠陰朱夏語流鶯。黄云和诗
宦情自向衰年薄,翻译山色還同故國明。赏析
混跡漁樵真吏隱,再次日攜吳酒對君傾。韵再原文意
分類:

《再次韻》黃雲 翻譯、次韵賞析和詩意

《再次韻》是黄云和诗一首明代詩詞,作者是翻译黃雲。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

濟時勳業已無成,再次
堆案圖書境界清。韵再原文意
黃落素秋歸社燕,次韵
綠陰朱夏語流鶯。

宦情自向衰年薄,
山色還同故國明。
混跡漁樵真吏隱,
日攜吳酒對君傾。

中文譯文:
助時之功業已無成,
書案堆積,圖書境界高遠。
秋天的草木黃落,社會上的燕子歸巢,
綠蔭下,夏天的朱紅,流動的鶯鳥歌唱。

做官的心情在衰老之後變得淡薄,
山色依然明亮,就像我故國的景色一樣。
我隱居在山林中過著漁樵的生活,
每天都攜帶著吳地的美酒,與你相對飲盡。

詩意和賞析:
《再次韻》表達了詩人黃雲在明代後期的深情思緒和隱居之誌。詩中首先提到了自己在濟時(即為時代作出貢獻)的勳業已無成,堆案圖書的境界卻更加清高。這表明黃雲在官場上並未有所成就,但在學問上卻有所追求,積累了豐富的知識。

接下來,詩人以秋天的景象來隱喻自己的境遇。黃落的草木、歸巢的燕子以及流動的鶯鳥,形象地描繪了黃雲的離情別緒和對逝去時光的思念之情。

第三和第四句描述了黃雲的心境和對故國的懷念。盡管官場的歲月使他的心情變得淡薄,但他仍然對故國的山色保持明亮的記憶。這裏的山色可以理解為黃雲對家鄉的美景和純樸生活的懷念,也可以表示他對自然的熱愛和追求。

最後兩句表達了黃雲的隱居誌向和對友人的傾訴。他決定混跡於漁樵之中,過上隱居的生活,追求內心的寧靜和自由。每天他都攜帶著吳地的美酒,與友人共飲,傾訴心中的苦樂,表達自己的心境和感受。

整首詩詞通過自然景物的描繪,抒發了黃雲在明代末期官場失意、心情沉鬱的情感。他表達了對逝去時光的留戀和對故國山河的思念,同時又表達了對隱居生活的向往和追求內心自由的決心。這首詩詞展示了詩人的情感和誌向,同時也反映了明代末期士人的心境和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再次韻》黃雲 拚音讀音參考

zài cì yùn
再次韻

jì shí xūn yè yǐ wú chéng, duī àn tú shū jìng jiè qīng.
濟時勳業已無成,堆案圖書境界清。
huáng luò sù qiū guī shè yàn, lǜ yīn zhū xià yǔ liú yīng.
黃落素秋歸社燕,綠陰朱夏語流鶯。
huàn qíng zì xiàng shuāi nián báo, shān sè hái tóng gù guó míng.
宦情自向衰年薄,山色還同故國明。
hùn jī yú qiáo zhēn lì yǐn, rì xié wú jiǔ duì jūn qīng.
混跡漁樵真吏隱,日攜吳酒對君傾。

網友評論


* 《再次韻》再次韻黃雲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再次韻》 黃雲明代黃雲濟時勳業已無成,堆案圖書境界清。黃落素秋歸社燕,綠陰朱夏語流鶯。宦情自向衰年薄,山色還同故國明。混跡漁樵真吏隱,日攜吳酒對君傾。分類:《再次韻》黃雲 翻譯、賞析和詩意《再次韻》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再次韻》再次韻黃雲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再次韻》再次韻黃雲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再次韻》再次韻黃雲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再次韻》再次韻黃雲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再次韻》再次韻黃雲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708b39925931838.html

诗词类别

《再次韻》再次韻黃雲原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语