《相和歌辭·銅雀妓》 歐陽詹

唐代   歐陽詹 蕭條登古台,相和析和回首黃金屋。歌辞
落葉不歸林,铜雀高陵永為穀。妓相
妝容徒自麗,和歌舞態閱誰目。辞铜
惆悵繐帷前,雀妓歌聲苦於哭。欧阳
分類:

《相和歌辭·銅雀妓》歐陽詹 翻譯、詹原賞析和詩意

中文譯文:

《相和歌辭·銅雀妓》

蕭條登古台,文翻回首黃金屋。译赏
落葉不歸林,诗意高陵永為穀。相和析和
妝容徒自麗,歌辞舞態閱誰目。铜雀
惆悵繐帷前,歌聲苦於哭。

詩意:
這首詩描繪了一位銅雀妓(古代的妓女)的悲哀遭遇。她曾經在黃金屋裏風華絕代,但現在卻孤獨地登上了古台,回首眺望過去的榮華富貴。落葉沒有再回到林中,高陵成了永恒的穀地,這象征著她失去了昔日的光芒和聲望。她精心打扮,為誰而舞蹈?她的歌聲如同哭泣,讓人感到惆悵。

賞析:
這首詩以蕭條悲涼的情感表達了銅雀妓的苦楚。通過回首黃金屋和登古台的對比,詩人揭示了人生的無常和命運的變遷。銅雀妓曾經風華絕代,但隨著時間的流逝,她的美貌逝去,聲望衰落,如同枯萎的落葉一般。她的妝容和舞態再美麗,也隻是空自自賞,再無人欣賞。詩中的惆悵和苦於哭的歌聲表達了她內心的孤獨和無助,深深觸動著讀者的心弦。

這首詩既傳達了銅雀妓個人的悲傷遭遇,也反映了唐代社會上妓女階層的困境和無奈。這種以妓女為主題的詩歌,在古代詩詞中並不多見,因此具有一定的珍貴性。它以細膩的描寫和抒情的語言,傳達出人生的空虛和無奈,引發讀者對人生沉思和對社會底層人士的關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·銅雀妓》歐陽詹 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí tóng què jì
相和歌辭·銅雀妓

xiāo tiáo dēng gǔ tái, huí shǒu huáng jīn wū.
蕭條登古台,回首黃金屋。
luò yè bù guī lín, gāo líng yǒng wèi gǔ.
落葉不歸林,高陵永為穀。
zhuāng róng tú zì lì, wǔ tài yuè shuí mù.
妝容徒自麗,舞態閱誰目。
chóu chàng suì wéi qián, gē shēng kǔ yú kū.
惆悵繐帷前,歌聲苦於哭。

網友評論

* 《相和歌辭·銅雀妓》相和歌辭·銅雀妓歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·銅雀妓》 歐陽詹唐代歐陽詹蕭條登古台,回首黃金屋。落葉不歸林,高陵永為穀。妝容徒自麗,舞態閱誰目。惆悵繐帷前,歌聲苦於哭。分類:《相和歌辭·銅雀妓》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《相和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·銅雀妓》相和歌辭·銅雀妓歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·銅雀妓》相和歌辭·銅雀妓歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·銅雀妓》相和歌辭·銅雀妓歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·銅雀妓》相和歌辭·銅雀妓歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·銅雀妓》相和歌辭·銅雀妓歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/707f39897473991.html

诗词类别

《相和歌辭·銅雀妓》相和歌辭·銅的诗词

热门名句

热门成语