《二月十六日夜獨酌思歸四首》 方回

宋代   方回 閒憶山中一片雲,月日夜独月日夜独原文意歸歟莫待草風薰。酌思酌思
老身豈可為形役,归首归首俗語何堪著耳聞。回翻译
乍醉乍醒終鬱鬱,赏析孰非孰是和诗幾紛紛。
顛寒踣餓男兒事,月日夜独月日夜独原文意已辦淵明自祭文。酌思酌思
分類:

《二月十六日夜獨酌思歸四首》方回 翻譯、归首归首賞析和詩意

詩詞:《二月十六日夜獨酌思歸四首》
作者:方回(宋代)

中文譯文:
思念山中一片雲,回翻译
歸乎,赏析莫待草風吹。和诗
老身豈能為世俗之役,月日夜独月日夜独原文意
俗語何堪聽耳聞。酌思酌思
一會醉,归首归首一會醒,心中鬱鬱不平,
誰是真,誰是假,紛紛擾擾難辨認。
顛沛寒冷,挨餓的男兒應有所做,
已經完成了淵明自己的文學祭。

詩意:
這首詩由宋代詩人方回創作,表達了詩人在二月十六日夜間獨自飲酒時的思緒。詩人回憶起山中的一片雲彩,思念歸鄉的心情漸起。他呼喚著歸鄉的呼聲,希望不要等到春草被風吹動才歸去。詩人拒絕成為世俗的奴仆,不願聽聞平庸的言語。他感到自己時而陶醉,時而清醒,內心鬱悶不平,難以辨別真假,紛亂的世事令他困擾。然而,他意識到一個男子應當經曆顛沛寒冷、饑餓的艱難,已經完成了他自己對先賢文學的祭奠。

賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言表達了詩人思歸的情感。他通過回憶山中的一片雲朵來引發對歸鄉的思念之情。詩人對世俗的拒絕和對俗語的厭倦,展示了他追求自由與獨立的精神。他在酒醉和清醒之間徘徊,心中鬱結不平,對於世事的真相產生了懷疑和困惑。最後,詩人認識到一個真正的男子應當經曆艱難困苦,已經完成了對文學傳統的敬仰和致敬。

這首詩通過簡潔明快的語言和清晰的意象,表達了詩人內心的思緒和情感。它展示了對自由、對世俗的反思,以及對傳統文化的敬仰。整首詩以自然景物為切入點,通過描繪雲彩、草風等元素,將內心的思緒與外部環境相結合,形成了一幅富有意境的畫麵。詩人用簡練的詞語傳達了複雜的情感和對人生的思考,給人以深思和共鳴。

總的來說,這首詩通過細膩的描寫和深刻的思考,展現了詩人對歸鄉、自由和傳統文化的情感表達,以及對世俗的拒絕。它在簡短的篇幅內傳遞了豐富的思想和情感,是一首充滿哲理和意境的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二月十六日夜獨酌思歸四首》方回 拚音讀音參考

èr yuè shí liù rì yè dú zhuó sī guī sì shǒu
二月十六日夜獨酌思歸四首

xián yì shān zhōng yī piàn yún, guī yú mò dài cǎo fēng xūn.
閒憶山中一片雲,歸歟莫待草風薰。
lǎo shēn qǐ kě wèi xíng yì, sú yǔ hé kān zhe ěr wén.
老身豈可為形役,俗語何堪著耳聞。
zhà zuì zhà xǐng zhōng yù yù, shú fēi shú shì jǐ fēn fēn.
乍醉乍醒終鬱鬱,孰非孰是幾紛紛。
diān hán bó è nán ér shì, yǐ bàn yuān míng zì jì wén.
顛寒踣餓男兒事,已辦淵明自祭文。

網友評論


* 《二月十六日夜獨酌思歸四首》二月十六日夜獨酌思歸四首方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二月十六日夜獨酌思歸四首》 方回宋代方回閒憶山中一片雲,歸歟莫待草風薰。老身豈可為形役,俗語何堪著耳聞。乍醉乍醒終鬱鬱,孰非孰是幾紛紛。顛寒踣餓男兒事,已辦淵明自祭文。分類:《二月十六日夜獨酌思歸四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二月十六日夜獨酌思歸四首》二月十六日夜獨酌思歸四首方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二月十六日夜獨酌思歸四首》二月十六日夜獨酌思歸四首方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二月十六日夜獨酌思歸四首》二月十六日夜獨酌思歸四首方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二月十六日夜獨酌思歸四首》二月十六日夜獨酌思歸四首方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二月十六日夜獨酌思歸四首》二月十六日夜獨酌思歸四首方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706f39896991257.html