《宴遊池館》 劉兼

唐代   劉兼 綺筵金碧照芳菲,宴游宴游原文意酒滿瑤卮水滿池。池馆池馆
去歲南岐離郡日,刘兼今春東蜀看花時。翻译
儉蓮發臉當籌著,赏析緒柳生腰按柘枝。和诗
座客半酣言笑狎,宴游宴游原文意孔融懷抱正怡怡。池馆池馆
分類:

《宴遊池館》劉兼 翻譯、刘兼賞析和詩意

宴遊池館

綺筵金碧照芳菲,翻译
酒滿瑤卮水滿池。赏析
去歲南岐離郡日,和诗
今春東蜀看花時。宴游宴游原文意

儉蓮發臉當籌著,池馆池馆
緒柳生腰按柘枝。刘兼
座客半酣言笑狎,
孔融懷抱正怡怡。

詩詞中文譯文:

綺麗的筵席反射著金碧輝煌,花朵的香氣彌漫在四周。
酒杯滿滿,猶如瑤琴,池子裏的水滿到了邊。

去年的這個時候,我離開了南岐郡,
今年春天,我來到東蜀賞花。

美麗的蓮花盛開,如籌碼一樣在水麵上設置,
柔美的柳樹生長,腰彎曲著按在柘樹的枝條上。

坐在一起的客人,有些微醉,相互交談,互相嬉笑,
像孔融一樣心情舒暢,懷抱滿是愉快。

詩意和賞析:

這首詩描寫了一個宴會的場景,場麵非常繁華和溫馨。詩人用華麗的辭藻描繪了宴會的氛圍,比喻宴會的布置如何華麗絢爛,酒杯與瑤琴不謀而合,水池裏的水也達到了盈滿的程度。詩人通過美麗的景物來展現出宴會的熱鬧和喜悅。

詩中還交代了詩人前一年離開南岐郡,今年來到東蜀賞花。他觀察到蓮花盛開的美麗景象,並以其為比喻,暗示自己的境況,並且也形容柳樹的枝條隨風擺動,形成了一幅愜意的景象。

整體而言,這首詩描繪了宴會的繁華和詩人在其中的歡樂心情,以及對自然景物的讚美,展示了唐代文人的生活情趣和對自然美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宴遊池館》劉兼 拚音讀音參考

yàn yóu chí guǎn
宴遊池館

qǐ yán jīn bì zhào fāng fēi, jiǔ mǎn yáo zhī shuǐ mǎn chí.
綺筵金碧照芳菲,酒滿瑤卮水滿池。
qù suì nán qí lí jùn rì,
去歲南岐離郡日,
jīn chūn dōng shǔ kàn huā shí.
今春東蜀看花時。
jiǎn lián fā liǎn dāng chóu zhe, xù liǔ shēng yāo àn zhè zhī.
儉蓮發臉當籌著,緒柳生腰按柘枝。
zuò kè bàn hān yán xiào xiá, kǒng róng huái bào zhèng yí yí.
座客半酣言笑狎,孔融懷抱正怡怡。

網友評論

* 《宴遊池館》宴遊池館劉兼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宴遊池館》 劉兼唐代劉兼綺筵金碧照芳菲,酒滿瑤卮水滿池。去歲南岐離郡日,今春東蜀看花時。儉蓮發臉當籌著,緒柳生腰按柘枝。座客半酣言笑狎,孔融懷抱正怡怡。分類:《宴遊池館》劉兼 翻譯、賞析和詩意宴遊池 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴遊池館》宴遊池館劉兼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宴遊池館》宴遊池館劉兼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宴遊池館》宴遊池館劉兼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宴遊池館》宴遊池館劉兼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宴遊池館》宴遊池館劉兼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/706f39891174488.html

诗词类别

《宴遊池館》宴遊池館劉兼原文、翻的诗词

热门名句

热门成语