《臨江仙》 陳亮

宋代   陳亮 五百年間非一日,临江亮原临江亮可堪隻到今年。仙陈析和仙陈
雲龍欲花豔陽天。文翻
從來耆舊傳,译赏不博地行仙。诗意
昨夜風聲何處度,临江亮原临江亮典型猶在南山。仙陈析和仙陈
自憐不結傍時緣。文翻
著鞭非我事,译赏避路隻渠賢。诗意
分類: 女子相思惆悵 臨江仙

作者簡介(陳亮)

陳亮頭像

陳亮(1143—1194)原名汝能,临江亮原临江亮後改名陳亮,仙陈析和仙陈字同甫,文翻號龍川,译赏婺州永康(今屬浙江)人。诗意婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,諡號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

《臨江仙》陳亮 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙》是宋代詩人陳亮所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五百年間非一日,
可堪隻到今年。
雲龍欲花豔陽天。
從來耆舊傳,
不博地行仙。
昨夜風聲何處度,
典型猶在南山。
自憐不結傍時緣。
著鞭非我事,
避路隻渠賢。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對時光流逝的感慨和對仙境的向往。詩人認為五百年的光陰流逝並非一日之間,但他覺得隻有今年才是最值得珍惜的時刻。在豔陽高照的日子裏,雲龍要吐出美麗的花朵。耆舊的傳說中一直流傳著這種仙境的存在,但卻無法親身體驗其中的奇妙。昨夜的風聲究竟從哪裏吹來,還是在南山中傳承著這種典型的仙境氣息。詩人自憐自己無法與這樣的時光相結合。他不去追隨仙境,隻是避開與仙境無緣的人事物。

賞析:
《臨江仙》通過詩人的個人感慨,表達了對時光流逝和仙境的思考。詩人對時間的感歎體現了人們對光陰的珍惜和匆匆流逝的感歎。他認為隻有當下才是最重要的時刻,而過去和未來都不如現在重要。對仙境的描繪以及耆舊傳說的傳承,展示了人們對超越塵世的向往和追尋。詩人將自己置於一種自憐的狀態,覺得無法與仙境結合,同時不願與與仙境無緣的人事物有太多接觸,表達了對純粹、高尚事物的追求。

這首詩詞雖然篇幅不長,但通過對時光和仙境的描繪,展示了詩人獨特的感慨和追求。它揭示了人們對現實生活的思考和對理想境界的向往,具有一定的哲理性和意境感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》陳亮 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

wǔ bǎi nián jiān fēi yī rì, kě kān zhǐ dào jīn nián.
五百年間非一日,可堪隻到今年。
yún lóng yù huā yàn yáng tiān.
雲龍欲花豔陽天。
cóng lái qí jiù chuán, bù bó dì xíng xiān.
從來耆舊傳,不博地行仙。
zuó yè fēng shēng hé chǔ dù, diǎn xíng yóu zài nán shān.
昨夜風聲何處度,典型猶在南山。
zì lián bù jié bàng shí yuán.
自憐不結傍時緣。
zhe biān fēi wǒ shì, bì lù zhǐ qú xián.
著鞭非我事,避路隻渠賢。

網友評論

* 《臨江仙》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳亮)专题为您介绍:《臨江仙》 陳亮宋代陳亮五百年間非一日,可堪隻到今年。雲龍欲花豔陽天。從來耆舊傳,不博地行仙。昨夜風聲何處度,典型猶在南山。自憐不結傍時緣。著鞭非我事,避路隻渠賢。分類:女子相思惆悵臨江仙作者簡介(陳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳亮)原文,《臨江仙》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳亮)翻译,《臨江仙》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳亮)赏析,《臨江仙》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳亮)阅读答案,出自《臨江仙》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳亮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/703e39893642975.html

诗词类别

《臨江仙》陳亮原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语