《南鄉子》 沈唐

宋代   沈唐 朝觀俯堯階。南乡
寵拜新恩天上回。沈唐赏析
歡動邊城十萬戶,原文意南民懷。翻译
榮見旌旗卻再來。和诗
清曉敞鈴齋,乡沈庭下鳴鼉綺宴開。南乡
紅袖兩行頻捧勸,沈唐赏析金□利市應銷十二釵。原文意南
分類: 柳樹離別懷念 南鄉子

《南鄉子》沈唐 翻譯、翻译賞析和詩意

《南鄉子》是和诗一首宋代詩詞,作者是乡沈沈唐。以下是南乡這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。沈唐赏析

中文譯文:
朝觀俯堯階,原文意南
新恩天上回。
邊城十萬戶,
民懷歡動來。
旌旗再見榮,
清曉敞鈴齋。
庭下鳴鼉樂,
紅袖勸金釵。

詩意:
這首詩詞描繪了南方鄉村的景象和人們的喜悅。詩人朝觀望著高高的堯階,象征著皇權的崇高。他感歎新的恩寵像天上的循環一樣再次降臨。邊城的十萬戶人民都歡欣鼓舞,他們的心懷充滿了喜悅。旌旗再次顯現榮耀,清晨的時候,鈴聲在寬敞的齋房裏響起。庭院中鳴鼉的樂音,預示著豐盛的宴席即將開始。紅袖的女子們頻頻捧酒勸飲,金釵閃耀的市場上十二種美好的物品應該被暢銷。

賞析:
《南鄉子》描繪了宋代南方鄉村的歡樂景象,展現了人們對新恩寵的歡迎和對美好生活的向往。詩中運用了一些富有象征意義的描寫,如堯階、旌旗和金釵等,它們象征著皇權的威嚴、榮耀和富貴。通過描繪邊城十萬戶的民眾歡動的情景,詩人展現了人們對和平繁榮生活的渴望和期盼。清晨的鈴聲和庭院中鳴鼉的樂音,給人們帶來了喜悅和愉悅的氛圍。紅袖女子們的勸酒和金釵利市的描寫,表達了人們追求富貴和享受的心態。整首詩詞結構嚴謹,用詞簡練,形象生動,展示了宋代鄉村社會的繁榮和人們對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子》沈唐 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ
南鄉子

cháo guān fǔ yáo jiē.
朝觀俯堯階。
chǒng bài xīn ēn tiān shàng huí.
寵拜新恩天上回。
huān dòng biān chéng shí wàn hù, mín huái.
歡動邊城十萬戶,民懷。
róng jiàn jīng qí què zài lái.
榮見旌旗卻再來。
qīng xiǎo chǎng líng zhāi, tíng xià míng tuó qǐ yàn kāi.
清曉敞鈴齋,庭下鳴鼉綺宴開。
hóng xiù liǎng xíng pín pěng quàn, jīn lì shì yīng xiāo shí èr chāi.
紅袖兩行頻捧勸,金□利市應銷十二釵。

網友評論

* 《南鄉子》沈唐原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 沈唐)专题为您介绍:《南鄉子》 沈唐宋代沈唐朝觀俯堯階。寵拜新恩天上回。歡動邊城十萬戶,民懷。榮見旌旗卻再來。清曉敞鈴齋,庭下鳴鼉綺宴開。紅袖兩行頻捧勸,金□利市應銷十二釵。分類:柳樹離別懷念南鄉子《南鄉子》沈唐 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子》沈唐原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 沈唐)原文,《南鄉子》沈唐原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 沈唐)翻译,《南鄉子》沈唐原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 沈唐)赏析,《南鄉子》沈唐原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 沈唐)阅读答案,出自《南鄉子》沈唐原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 沈唐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/742b39887887878.html