《春興》 謝榛

明代   謝榛 夜月懸銀燭,春兴春兴春江湛綠醅。谢榛
美人歌古調,原文意爛醉百花台。翻译
分類:

作者簡介(謝榛)

謝榛(1495~1575)明代布衣詩人。赏析字茂秦,和诗號四溟山人、春兴春兴脫屣山人,谢榛山東臨清人。原文意十六歲時作樂府商調,翻译流傳頗廣,赏析後折節讀書,和诗刻意為歌詩,春兴春兴以聲律有聞於時。谢榛嘉靖間,原文意挾詩卷遊京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,為“後七子”之一,倡導為詩摹擬盛唐,主張“選李杜十四家之最者,熟讀之以奪神氣,歌詠之以求聲調,玩味之以裒精華。”後為李攀龍排斥,削名“七子”之外,客遊諸藩王間,以布衣終其身。其詩以律句絕句見長,功力深厚,句響字穩,著有《四溟集》、《四溟詩話》。

《春興》謝榛 翻譯、賞析和詩意

《春興》是明代詩人謝榛創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜晚,月亮像一盞銀色的燭燈懸掛在空中,
春江水清澈見底,猶如綠色的醅酒。
美麗的女子唱著古老的曲調,
痛飲美酒,宛如陶醉在百花亭上。

詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和人們的歡樂。詩人通過對夜晚的描繪,表達了月亮的明亮和夜晚的寧靜。春江清澈見底,象征著春水的純淨和生機。美麗的女子唱著古老的曲調,給人以溫馨和優雅的感覺。最後,詩人用"爛醉百花台"來形容人們的歡樂和陶醉,展現了春天的喜悅和生機勃勃的景象。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了春天的美景和人們的歡樂。詩人運用了對比的手法,將夜晚的月亮和春江的清澈與人們的歡快和陶醉相對照,強調了春天的活力和喜悅。通過詩中的描寫,讀者可以感受到春天的美麗和歡樂氛圍,仿佛能夠置身其中。詩人的語言簡練、質樸,富有韻味,使整首詩詞具有音樂的美感。

此外,詩中的"美人歌古調,爛醉百花台"也傳遞了一種宴樂和繁華的意象,給人以歡樂和享受的感覺。詩人通過描繪春天的景象和人們的歡樂,傳遞了對生活的熱愛和對美好時光的向往。

總之,謝榛的《春興》通過簡潔明了的語言和對比的手法,描繪了春天的美景和人們的歡樂,給人以愉悅和陶醉的感覺。這首詩詞展示了明代文人對春天的熱愛和對生活的熱情,具有一定的藝術價值和審美意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春興》謝榛 拚音讀音參考

chūn xīng
春興

yè yuè xuán yín zhú, chūn jiāng zhàn lǜ pēi.
夜月懸銀燭,春江湛綠醅。
měi rén gē gǔ diào, làn zuì bǎi huā tái.
美人歌古調,爛醉百花台。

網友評論


* 《春興》春興謝榛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春興》 謝榛明代謝榛夜月懸銀燭,春江湛綠醅。美人歌古調,爛醉百花台。分類:作者簡介(謝榛)謝榛1495~1575)明代布衣詩人。字茂秦,號四溟山人、脫屣山人,山東臨清人。十六歲時作樂府商調,流傳頗廣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春興》春興謝榛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春興》春興謝榛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春興》春興謝榛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春興》春興謝榛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春興》春興謝榛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/690d39930128237.html

诗词类别

《春興》春興謝榛原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语