《長安遇馮著》 韋應物

唐代   韋應物 客從東方來,长安衣上灞陵雨。遇冯译赏
問客何為來,著长采山因買斧。安遇
冥冥花正開,冯著颺颺燕新乳。韦应物原文翻
昨別今已春,析和鬢絲生幾縷。诗意
分類: 唐詩三百首敘事抒情同情

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),长安中國唐代詩人。遇冯译赏漢族,著长長安(今陝西西安)人。安遇今傳有10卷本《韋江州集》、冯著兩卷本《韋蘇州詩集》、韦应物原文翻10卷本《韋蘇州集》。析和散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

長安遇馮著翻譯及注釋

翻譯
客人從東方過來,衣服上還帶著灞陵的雨。問客人為什麽來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在悄悄地盛開,輕盈的燕子正在哺乳新雛。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭發不知又生出多少。

韻譯
你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。
請問你來此為了何故?你說為開山辟地買斧。
冥冥春雨百花淋雨開,習習和風燕子新孵雛。
去年一別如今又逢春,雙鬢銀絲添生了幾縷?

注釋
1. 馮著:韋應物友人。
2. 灞陵:即霸上。在今西安市東。因漢文帝葬在這裏,改名灞陵。
3. 客:即指馮著。
4. 冥冥::是形容造化默默無語的情態
5.揚揚:鳥飛翔的樣子。
6. 燕新乳:指小燕初生。
7.昨別:去年分別。
8.鬢絲:兩鬢白發如絲。

長安遇馮著賞析

  詩人與朋友別後重逢,對朋友的遭遇深表同情,同時予以慰勉。全詩敘事中抒情寫景,以問答方式渲染氣氛。既情意深長,又生動活潑,清新明快,回味無窮。它的感人,首先在於詩人心胸坦蕩,思想開朗,對生活充滿信心,對前途有展望,對朋友充滿熱情。因此他能對一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,體貼入微而又積極勉勵。

  本詩首二句主要是說馮著剛從長安以東的地方來,還是一派名士兼隱士的風度。接著,詩人自為問答,料想馮著來長安的目的和境遇。“采山”句是俏皮話,打趣語,大意是說馮著來長安是為采銅鑄錢以謀發財的,但隻得到一片荊棘,還得買斧斫除。其寓意即謂謀仕不遇,心中不快。詩人自為問答,詼諧打趣,顯然是為了以輕快的情緒衝淡友人的不快,所以下文便轉入慰勉,勸導馮著對前途要有信心。但是這層意思是巧妙地通過描寫眼前的春景來表現的。

  “冥冥花正開,颺颺燕新乳”。這兩句大意是說,造化無語而繁花正在開放,燕子飛得那麽歡快,因為它們剛哺育了雛燕。不難理解,詩人選擇這樣的形象,正是為了意味深長地勸導馮著不要為暫時失意而不快不平,勉勵他相信大自然造化萬物是公正不欺的,前輩關切愛護後代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般煥發才華,會有人來並切愛護的。

  所以末二句,詩人以十分理解和同情的態度,滿含笑意地體貼馮著說:你看,我們好像昨日才分別,如今已經是春天了,你的鬢發並沒有白幾縷,還不算老呀!這“今已春”正是承上二句而來的,末句則以反問勉勵友人,盛年未逾,大有可為。

  這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。

  這的確是一首情意深長而生動活潑的好詩。它的感人,首先在於詩人心胸坦蕩,思想開朗,對生活有信心,對前途有展望,對朋友充滿熱情。因此他能對一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。也正因如此,詩人采用活潑自由的古體形式,吸收了樂府歌行的結構、手法和語言。它在敘事中抒情寫景,以問答方式渲染氣氛,借寫景以寄托寓意,用詼諧風趣來激勵朋友。它的情調和風格,猶如小河流水,清新明快,而又委曲宛轉,讀來似乎一覽無餘,品嚐則又回味不盡。

長安遇馮著創作背景

韋應物於大曆四年至十三年在長安,而馮著在大曆四年離長安赴廣州,約在大曆十二年再到長安。這詩可能作於大曆四年或十二年。馮著是韋應物的朋友,其事失傳,今存詩四首。韋應物贈馮著詩,也存四首。據韋詩所寫,馮著是一位有才有德而失誌不遇的名士。他先在家鄉隱居,清貧守真,後來到長安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。約在大曆四年(769)應征赴幕到廣州。十年過去,仍未獲官職。後又來到長安。韋應物對這樣一位朋友是深為同情的。

《長安遇馮著》韋應物 拚音讀音參考

cháng ān yù féng zhe
長安遇馮著

kè cóng dōng fāng lái, yī shàng bà líng yǔ.
客從東方來,衣上灞陵雨。
wèn kè hé wéi lái, cǎi shān yīn mǎi fǔ.
問客何為來,采山因買斧。
míng míng huā zhèng kāi, yáng yáng yàn xīn rǔ.
冥冥花正開,颺颺燕新乳。
zuó bié jīn yǐ chūn, bìn sī shēng jǐ lǚ.
昨別今已春,鬢絲生幾縷。

網友評論

* 《長安遇馮著》長安遇馮著韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安遇馮著》 韋應物唐代韋應物客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,采山因買斧。冥冥花正開,颺颺燕新乳。昨別今已春,鬢絲生幾縷。分類:唐詩三百首敘事抒情同情作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安遇馮著》長安遇馮著韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安遇馮著》長安遇馮著韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安遇馮著》長安遇馮著韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安遇馮著》長安遇馮著韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安遇馮著》長安遇馮著韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689a39895296694.html

诗词类别

《長安遇馮著》長安遇馮著韋應物原的诗词

热门名句

热门成语