《謝趙令載酒》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 邂逅相將倒一壺,谢赵析和看朱成碧倩人扶。令载
欲眠甚急須公去,酒谢坚原能略陶潛醉後無。赵令载酒
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),黄庭字魯直,文翻自號山穀道人,译赏晚號涪翁,诗意又稱豫章黃先生,谢赵析和漢族,令载洪州分寧(今江西修水)人。酒谢坚原北宋詩人、赵令载酒詞人、黄庭書法家,文翻為盛極一時的译赏江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《謝趙令載酒》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《謝趙令載酒》
朝代:宋代
作者:黃庭堅

邂逅相將倒一壺,
看朱成碧倩人扶。
欲眠甚急須公去,
能略陶潛醉後無。

中文譯文:

不期而遇,我們相互倒滿一壺酒,
一起欣賞著酒杯中的紅色轉變為碧綠。
我渴望睡眠,但情勢緊急,你必須離開,
你能稍稍取悅我,讓我在醉後不再思念。

詩意和賞析:

這首詩詞是宋代詩人黃庭堅的作品,描繪了一次意外的相遇和飲酒的場景。詩人與趙令(一種官職)相逢,兩人一同倒滿一壺酒,共同享受著其中的變化。詩人用"看朱成碧"來形容酒的顏色從紅色變為碧綠,表達了飲酒時的愉悅和陶醉之感。

然而,詩人在享受酒宴的過程中感到疲倦,渴望睡眠。但由於當前的情況緊急,趙令必須離開,無法滿足詩人的願望。詩人希望趙令能稍作停留,以便他在醉後不再感到思念之情。

整首詩詞通過簡潔明快的語言,描繪了一次短暫而美好的相遇與別離。詩人以自然獨特的方式表達了對逝去時光的留戀和對友誼的珍惜。這首詩詞表達了詩人內心深處對歡聚與離別的感慨,以及對人生短暫而珍貴的體驗的領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝趙令載酒》黃庭堅 拚音讀音參考

xiè zhào lìng zài jiǔ
謝趙令載酒

xiè hòu xiāng jiāng dào yī hú, kàn zhū chéng bì qiàn rén fú.
邂逅相將倒一壺,看朱成碧倩人扶。
yù mián shén jí xū gōng qù, néng lüè táo qián zuì hòu wú.
欲眠甚急須公去,能略陶潛醉後無。

網友評論


* 《謝趙令載酒》謝趙令載酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝趙令載酒》 黃庭堅宋代黃庭堅邂逅相將倒一壺,看朱成碧倩人扶。欲眠甚急須公去,能略陶潛醉後無。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝趙令載酒》謝趙令載酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝趙令載酒》謝趙令載酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝趙令載酒》謝趙令載酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝趙令載酒》謝趙令載酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝趙令載酒》謝趙令載酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/687d39922237396.html