《閒十詠》 仇遠

宋代   仇遠 鳥雀喧秋未肯棲,閒咏閒咏狂風吹樹影離披。仇远
屋邊尚有斜陽在,原文意更看山人一局棋。翻译
分類:

《閒十詠》仇遠 翻譯、赏析賞析和詩意

《閑十詠》是和诗宋代仇遠的一首詩詞。以下是閒咏閒咏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
鳥兒嘈雜,仇远秋天尚未願意棲息,原文意
狂風吹散樹影,翻译使其離披。赏析
屋邊斜陽依然存在,和诗
再看山人正在下一局棋。閒咏閒咏

詩意:
這首詩描繪了一個秋天的仇远景象。鳥兒們嘈雜地飛來飛去,原文意似乎還不願意停歇下來,而狂風卻吹散了樹影,使得它們無法依靠樹枝。然而,屋邊的斜陽依然存在,顯示出夕陽的餘暉。與此同時,詩人還看到了一個山人正在安靜地下棋。

賞析:
《閑十詠》通過對自然景物和人物活動的描繪,展示了一個寧靜而閑適的秋日場景。詩人以簡潔而準確的語言描述了鳥兒的喧鬧和不安,狂風的猛烈,以及屋邊的斜陽。這些描繪形象生動,給人一種清新而自然的感覺。

詩中的山人下棋可以被視為一種寓意,表達了詩人對閑暇自得、寧靜思考的向往和追求。山人下棋的場景與大自然的景象相映成趣,強調了人與自然的和諧共處。

整首詩以簡約的語言展示了詩人對自然景物和人物活動的細膩觀察,以及對寧靜閑適生活的向往。通過描繪秋日的獨特景色和人物的寧靜活動,詩詞向讀者傳達了一種深層的平和與寧靜之感,引發人們對自然與生活的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閒十詠》仇遠 拚音讀音參考

xián shí yǒng
閒十詠

niǎo què xuān qiū wèi kěn qī, kuáng fēng chuī shù yǐng lí pī.
鳥雀喧秋未肯棲,狂風吹樹影離披。
wū biān shàng yǒu xié yáng zài, gèng kàn shān rén yī jú qí.
屋邊尚有斜陽在,更看山人一局棋。

網友評論


* 《閒十詠》閒十詠仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閒十詠》 仇遠宋代仇遠鳥雀喧秋未肯棲,狂風吹樹影離披。屋邊尚有斜陽在,更看山人一局棋。分類:《閒十詠》仇遠 翻譯、賞析和詩意《閑十詠》是宋代仇遠的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閒十詠》閒十詠仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閒十詠》閒十詠仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閒十詠》閒十詠仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閒十詠》閒十詠仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閒十詠》閒十詠仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/684e39896661335.html

诗词类别

《閒十詠》閒十詠仇遠原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语