《仙霞嶺》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 未了江湖債,仙霞霞岭析和風霜鬢欲華。岭仙
吟身長是胡仲客,旅舍不如家。弓原
山色籠晴晝,文翻湍聲潄淺沙。译赏
不因韁鎖係,诗意來此老煙霞。仙霞霞岭析和
分類:

《仙霞嶺》胡仲弓 翻譯、岭仙賞析和詩意

《仙霞嶺》是胡仲宋代詩人胡仲弓的作品。這首詩描繪了作者身世不凡,弓原旅居江湖多年,文翻深受風霜之苦,译赏但仍然保持寧靜豁達的诗意心態。以下是仙霞霞岭析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《仙霞嶺》中文譯文:
未了江湖債,
風霜鬢欲華。
吟身長是客,
旅舍不如家。
山色籠晴晝,
湍聲潄淺沙。
不因韁鎖係,
來此老煙霞。

詩意和賞析:
這首詩以簡潔、樸實的語言表達了作者的感慨和思考。詩的開頭,作者提到自己還有未了的江湖債,暗示了他過去經曆的艱辛和未盡的事務。風霜已經使他的鬢發變白,顯露出歲月的痕跡,但他的內心依然充滿了生機和希望,鬢發欲華的意象也暗示了作者仍然追求美好的向往。

詩的第三、四句表達了作者的身份,他吟詠詩篇已經成為他長久的身份,他在旅居的客棧中,雖然暫時寄居他鄉,但他內心深處仍然向往著溫暖的家。

接下來的兩句以山色和湍水聲描繪了仙霞嶺的景色。山色籠罩著晴朗的白晝,給人以寧靜和美好的感覺。湍水的聲音回蕩在淺沙中,給人以清澈和寧靜的感覺。這些景物的描繪使讀者產生了一種遠離塵囂的感覺,體現了作者對自然環境的向往和追求。

最後兩句表達了作者來到仙霞嶺的心境。他說自己不被束縛,不被拘禁,自由自在地來到這裏,老去的煙霞是他追求的目標。這裏的煙霞指的是傳說中的仙境,象征著美好、寧靜和超脫塵世的境界。作者追求煙霞,也表達了他對高尚境界和心靈自由的追求。

總的來說,《仙霞嶺》通過簡潔而深刻的語言描繪了作者的身世和內心感受,展現了他在江湖中曆經風霜,但仍然保持著寧靜、豁達和追求的心態。這首詩以自然景色和傳統意象為襯托,表達了對美好境界和心靈自由的追求,給讀者帶來一種超脫塵世的意境和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仙霞嶺》胡仲弓 拚音讀音參考

xiān xiá lǐng
仙霞嶺

wèi liǎo jiāng hú zhài, fēng shuāng bìn yù huá.
未了江湖債,風霜鬢欲華。
yín shēn cháng shì kè, lǚ shè bù rú jiā.
吟身長是客,旅舍不如家。
shān sè lóng qíng zhòu, tuān shēng shù qiǎn shā.
山色籠晴晝,湍聲潄淺沙。
bù yīn jiāng suǒ xì, lái cǐ lǎo yān xiá.
不因韁鎖係,來此老煙霞。

網友評論


* 《仙霞嶺》仙霞嶺胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仙霞嶺》 胡仲弓宋代胡仲弓未了江湖債,風霜鬢欲華。吟身長是客,旅舍不如家。山色籠晴晝,湍聲潄淺沙。不因韁鎖係,來此老煙霞。分類:《仙霞嶺》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意《仙霞嶺》是宋代詩人胡仲弓的作品。這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仙霞嶺》仙霞嶺胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仙霞嶺》仙霞嶺胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仙霞嶺》仙霞嶺胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仙霞嶺》仙霞嶺胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仙霞嶺》仙霞嶺胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/683f39897635112.html