《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、桃源庭周子康赴行在)》 王庭

宋代   王庭 催共一霎清明雨。忆故原文意桃源忆
留得東風且住。人辰
兩岸柳汀煙塢。州泛舟送周康
未放行人去。郭景故人
人如雙鵠雲間舉。文周王庭
明夜扁舟何處。康赴
隻向武陵南渡。行王
便是翻译泛舟赴行長安路。
分類: 追憶抒情相思 憶故人

《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、赏析送郭周子康赴行在)》王庭 翻譯、和诗賞析和詩意

《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、辰州周子康赴行在)》是景文一首宋代的詩詞,作者是桃源庭王庭(音譯)。以下是忆故原文意桃源忆詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
催共一霎清明雨。
留得東風且住。
兩岸柳汀煙塢。
未放行人去。
人如雙鵠雲間舉。
明夜扁舟何處。
隻向武陵南渡。
便是長安路。

詩意:
這首詩詞描繪了辰州(現今湖南省漳州市)泛舟送別郭景文、周子康出行的情景。詩人在春日的清明時節,感歎時間的匆忙,同時期望停留一會兒,享受春風的美好。兩岸的柳樹和江邊的煙霧縈繞,未放行的旅人尚未啟程。人們像一對雙鵠,高高舉起在雲間飛翔。詩人思考明天的船隻將去往何方,隻知道它們將駛向武陵南渡,通往長安的道路。

賞析:
這首詩詞以清新的描寫表現了春日的美景和人們的離別情緒。詩人運用簡潔的語言,通過對自然景色和旅人的描繪,營造出一種寧靜而溫馨的氛圍。清明雨的突如其來,傳遞了時間的短暫和無法預測的變化。東風的停留象征著對美好時光的渴望和希冀。柳樹和煙霧的描繪增添了一絲朦朧的美感,給人以安詳的感受。

詩中的雙鵠象征著旅人,它們自由自在地在雲間飛翔,表達了旅行的自由和無拘束的精神。明夜扁舟的去向不確定,增加了一絲神秘感和未知的未來。最後,詩人指出隻要南渡武陵,就能通往長安,這裏既有地理上的意義,也有象征著遠行的道路和未來的希望。

整首詩詞以簡潔、清新的語言勾勒出了一幅美麗的春日畫卷,同時通過描繪旅行和離別的情感,表達了對自由、希望和未來的向往。這首詩詞既有景物的描寫,又有情感的表達,給人以詩意盎然的美感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》王庭 拚音讀音參考

táo yuán yì gù rén chén zhōu fàn zhōu sòng guō jǐng wén zhōu zi kāng fù xíng zài
桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)

cuī gòng yī shà qīng míng yǔ.
催共一霎清明雨。
liú dé dōng fēng qiě zhù.
留得東風且住。
liǎng àn liǔ tīng yān wù.
兩岸柳汀煙塢。
wèi fàng xíng rén qù.
未放行人去。
rén rú shuāng gǔ yún jiān jǔ.
人如雙鵠雲間舉。
míng yè piān zhōu hé chǔ.
明夜扁舟何處。
zhǐ xiàng wǔ líng nán dù.
隻向武陵南渡。
biàn shì cháng ān lù.
便是長安路。

網友評論

* 《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在) 王庭)专题为您介绍:《桃源憶故人辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》 王庭宋代王庭催共一霎清明雨。留得東風且住。兩岸柳汀煙塢。未放行人去。人如雙鵠雲間舉。明夜扁舟何處。隻向武陵南渡。便是長安路。分類:追憶抒情相思憶故人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在) 王庭)原文,《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在) 王庭)翻译,《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在) 王庭)赏析,《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在) 王庭)阅读答案,出自《桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》王庭原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在) 王庭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/683c39893029224.html