《春思貽李方陵》 盧綸

唐代   盧綸 長安三月春,春思春思難別複難親。贻李贻李原文意
不識冶遊伴,陵方陵翻译多逢憔悴人。卢纶
漸知歡澹薄,赏析轉覺老殷勤。和诗
去矣盡如此,春思春思此辭悲未陳。贻李贻李原文意
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),陵方陵翻译字允言,卢纶唐代詩人,赏析大曆十才子之一,和诗漢族,春思春思河中蒲(今山西省永濟縣)人。贻李贻李原文意天寶末舉進士,陵方陵翻译遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《春思貽李方陵》盧綸 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
春天思念寄給李方陵
長安的三月春風,分別又難再團聚。
不認識繁華的遊伴,常遇上蒼涼的人。
漸漸地明白了喜悅是薄弱的,轉而感覺老去的人是殷勤的。
已經離去就像這樣,這首辭還沒有陳述完全就感到悲傷。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者盧綸在長安春天的離別之情。詩中有兩種離別,一是與居住在長安的親人的分別,這種離別又難以再團聚,帶來了痛苦和無奈;另一種離別是與那些繁華浮華的人和事的分別,出於各種原因,作者並不認識那些遊伴,但與他們相遇卻多是憔悴、痛苦的人。通過長時間的觀察和體驗,作者漸漸明白了喜悅都是短暫而薄弱的,而老去的人才是真正殷勤的。最後,即使離去也隻能如此,這首辭還沒有抒發完全就感到悲傷。整首詩以春天、分別和離別為主題,通過描繪離別和觀察人事,表達了作者對於時光流轉的思考和對於離別的無奈和悲傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春思貽李方陵》盧綸 拚音讀音參考

chūn sī yí lǐ fāng líng
春思貽李方陵

cháng ān sān yuè chūn, nán bié fù nán qīn.
長安三月春,難別複難親。
bù shí yě yóu bàn, duō féng qiáo cuì rén.
不識冶遊伴,多逢憔悴人。
jiàn zhī huān dàn báo, zhuǎn jué lǎo yīn qín.
漸知歡澹薄,轉覺老殷勤。
qù yǐ jǐn rú cǐ, cǐ cí bēi wèi chén.
去矣盡如此,此辭悲未陳。

網友評論

* 《春思貽李方陵》春思貽李方陵盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春思貽李方陵》 盧綸唐代盧綸長安三月春,難別複難親。不識冶遊伴,多逢憔悴人。漸知歡澹薄,轉覺老殷勤。去矣盡如此,此辭悲未陳。分類:作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春思貽李方陵》春思貽李方陵盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春思貽李方陵》春思貽李方陵盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春思貽李方陵》春思貽李方陵盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春思貽李方陵》春思貽李方陵盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春思貽李方陵》春思貽李方陵盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/67a39963163472.html