《看桑》 孫魴

唐代   孫魴 簇簇互相遮,看桑看桑閑看實可嗟。孙鲂赏析
藉多雖是原文意葉,栽盛不如花。翻译
春綠暗連麥,和诗秋幹暮立鴉。看桑看桑
舊鄉曾種得,孙鲂赏析經亂屬誰家。原文意
分類:

《看桑》孫魴 翻譯、翻译賞析和詩意

《看桑》是和诗唐代詩人孫魴創作的一首詩詞。以下是看桑看桑對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

簇簇互相遮,孙鲂赏析閑看實可嗟。原文意
藉多雖是翻译葉,栽盛不如花。和诗
春綠暗連麥,秋幹暮立鴉。
舊鄉曾種得,經亂屬誰家。

中文譯文:
茂密的桑樹葉互相遮擋,悠閑地觀看實在可嗟歎。
雖然桑樹有許多葉子,但它的栽種繁盛程度不如花朵。
春天,綠葉掩映著麥田,秋天幹燥,老烏鴉停歇。
在故鄉曾種過這樣的桑樹,經過戰亂後屬於誰的家園?

詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫桑樹生長的情景,表達了作者內心對故鄉的思念和對時光變遷的感慨。

首先,詩中用“簇簇互相遮”來形容桑樹葉之間的茂密,生動地展現出桑樹鬱鬱蔥蔥的景象。然而,作者卻用“閑看實可嗟”來表達自己對這景象的感歎,表明他對自然景物的深沉思考。

接著,作者用“藉多雖是葉,栽盛不如花”來對比桑樹葉與花的美麗,表明桑樹在栽種繁盛程度上不如花朵。這種對比,不僅體現了作者的審美情趣,也暗示了作者寄托於花朵的期望與憧憬。

然後,詩中描繪了春天桑樹綠葉掩映麥田的景象,以及秋天幹燥、老烏鴉停歇的情景。這種描寫既展現了季節變遷的自然景致,也通過對農耕生活的描繪,折射出作者對鄉村的思念與憂慮。

最後,作者提及舊鄉曾種桑樹,但通過“經亂屬誰家”來表達出作者對戰亂給故鄉帶來的負麵影響的憂慮與擔心。這使得整首詩詞不僅體現了作者的感傷之情,也表達出對時光流轉的思考與反思。

總體而言,孫魴在《看桑》中通過對桑樹的描繪,借以表達了對故鄉的思念、對時光變遷的傷感和對戰亂帶來的擔憂。通過對自然景物的描寫與感慨,展現了作者對生活與人生的思考與感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《看桑》孫魴 拚音讀音參考

kàn sāng
看桑

cù cù hù xiāng zhē, xián kàn shí kě jiē.
簇簇互相遮,閑看實可嗟。
jí duō suī shì yè, zāi shèng bù rú huā.
藉多雖是葉,栽盛不如花。
chūn lǜ àn lián mài, qiū gàn mù lì yā.
春綠暗連麥,秋幹暮立鴉。
jiù xiāng céng zhǒng dé, jīng luàn shǔ shuí jiā.
舊鄉曾種得,經亂屬誰家。

網友評論

* 《看桑》看桑孫魴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《看桑》 孫魴唐代孫魴簇簇互相遮,閑看實可嗟。藉多雖是葉,栽盛不如花。春綠暗連麥,秋幹暮立鴉。舊鄉曾種得,經亂屬誰家。分類:《看桑》孫魴 翻譯、賞析和詩意《看桑》是唐代詩人孫魴創作的一首詩詞。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《看桑》看桑孫魴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《看桑》看桑孫魴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《看桑》看桑孫魴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《看桑》看桑孫魴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《看桑》看桑孫魴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/679c39893218783.html