《似娘兒》 趙長卿

宋代   趙長卿 橘綠與澄黃。似娘赏析
今小春、儿赵已過重陽。长卿澄黄
晚來一霎霏微雨,原文意單衣漸覺,翻译西風冷也,和诗無限情傷。娘儿
孤館最淒涼。橘绿
天色兒、赵长苦恁淒惶。似娘赏析
離愁一枕燈殘後,儿赵睡來不是长卿澄黄,行行坐坐,原文意月在迥廊。翻译
分類: 似娘兒

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。和诗江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《似娘兒》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《似娘兒·橘綠與澄黃》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

橘綠與澄黃,形容秋天橘子的顏色。詩人描述著小春已過重陽,意味著秋天已經深入,天氣漸漸涼爽。晚上來了一陣輕細的雨,穿著單薄的衣裳,漸漸感受到西風的寒冷,情感上也受到了無盡的傷感。孤寂的館舍顯得格外淒涼,天色也變得愁苦而淒惶。

離愁在枕頭上,等到燈殘之後,當睡來的時候並不是真正的睡眠,不斷起床行走、坐立不安,月亮懸掛在遠廊之間。

詩詞中表達了秋天的淒涼與傷感,以及詩人內心的孤獨和迷茫。通過色彩和景物的描繪,詩人將自己的情感與秋天的氛圍相結合,展現出一種思鄉之情和離別的傷感。整首詩詞以細膩的筆觸和淒美的意境,將讀者帶入了一個寂靜而淒涼的秋夜,讓人產生共鳴和感慨。

趙長卿是宋代文學家,他的詩詞以婉約細膩、情感真摯而著稱。《似娘兒·橘綠與澄黃》展示了他獨特的情感表達方式,通過對自然景物的描繪,將個人的情感與自然景色相融合,展現出深刻的內心體驗。這首詩詞既傳遞了作者的情感,又通過細膩的描寫給讀者帶來了強烈的共鳴和感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《似娘兒》趙長卿 拚音讀音參考

shì niáng ér
似娘兒

jú lǜ yǔ chéng huáng.
橘綠與澄黃。
jīn xiǎo chūn yǐ guò chóng yáng.
今小春、已過重陽。
wǎn lái yī shà fēi wēi yǔ, dān yī jiàn jué, xī fēng lěng yě, wú xiàn qíng shāng.
晚來一霎霏微雨,單衣漸覺,西風冷也,無限情傷。
gū guǎn zuì qī liáng.
孤館最淒涼。
tiān sè ér kǔ nèn qī huáng.
天色兒、苦恁淒惶。
lí chóu yī zhěn dēng cán hòu, shuì lái bú shì, xíng xíng zuò zuò, yuè zài jiǒng láng.
離愁一枕燈殘後,睡來不是,行行坐坐,月在迥廊。

網友評論


* 《似娘兒》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(似娘兒·橘綠與澄黃 趙長卿)专题为您介绍:《似娘兒》 趙長卿宋代趙長卿橘綠與澄黃。今小春、已過重陽。晚來一霎霏微雨,單衣漸覺,西風冷也,無限情傷。孤館最淒涼。天色兒、苦恁淒惶。離愁一枕燈殘後,睡來不是,行行坐坐,月在迥廊。分類:似娘兒作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《似娘兒》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(似娘兒·橘綠與澄黃 趙長卿)原文,《似娘兒》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(似娘兒·橘綠與澄黃 趙長卿)翻译,《似娘兒》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(似娘兒·橘綠與澄黃 趙長卿)赏析,《似娘兒》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(似娘兒·橘綠與澄黃 趙長卿)阅读答案,出自《似娘兒》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(似娘兒·橘綠與澄黃 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/674a39927325212.html