《送李山甫赴熙州》 強至

宋代   強至 懶憶盱江釣綠波,送李山甫赏析春風躍馬望洮河。赴熙甫赴翻译
平生富貴來雖緩,州送一日功名得便多。李山
城上隴雲飄漢角,熙州樓頭關月慘羌歌。强至
剩裨儒帥開邊策,原文意大有燕然石可磨。和诗
分類:

《送李山甫赴熙州》強至 翻譯、送李山甫赏析賞析和詩意

《送李山甫赴熙州》是赴熙甫赴翻译宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是州送它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
懶憶盱江釣綠波,李山
春風躍馬望洮河。熙州
平生富貴來雖緩,强至
一日功名得便多。原文意
城上隴雲飄漢角,
樓頭關月慘羌歌。
剩裨儒帥開邊策,
大有燕然石可磨。

詩意:
這首詩以送別李山甫赴熙州的場景為背景,表達了對他朋友的祝福與期望。詩人在送別之際,回憶起過去在盱江垂釣的悠閑時光,春風吹拂下,他駕馬向著洮河遠望。雖然一生中的富貴來得緩慢,但隻要有一天功名得到了,就會得益多多。城上的隴雲飄蕩,象征著戰爭的殘酷,樓頭上的關月伴著羌族的悲歌,表達了戰亂中人們的哀傷。然而,詩人依然希望他的朋友能夠有所作為,為國家開辟疆土,最後提到燕然石,寓意著隻要付出努力,就能磨礪出堅強的品質。

賞析:
這首詩描繪了送別之情,同時融入了對友人前程的期望和對國家的關懷。詩人通過回憶自己的悠閑時光以及對友人的祝福,展現了人們對於美好未來的追求和希望。詩人通過城上的隴雲和樓頭的關月,以及羌族的悲歌,描繪了戰亂的場景,表達了對戰爭的痛惜和對國家安寧的渴望。最後,詩人寄予於友人對國家的期望,希望他能夠在艱難困苦中奮發圖強,開辟疆土。整首詩以簡練的語言,表達了詩人對友人和國家的美好祝願,展現了作者的豪情壯誌和對理想的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李山甫赴熙州》強至 拚音讀音參考

sòng lǐ shān fǔ fù xī zhōu
送李山甫赴熙州

lǎn yì xū jiāng diào lǜ bō, chūn fēng yuè mǎ wàng táo hé.
懶憶盱江釣綠波,春風躍馬望洮河。
píng shēng fù guì lái suī huǎn, yī rì gōng míng dé biàn duō.
平生富貴來雖緩,一日功名得便多。
chéng shàng lǒng yún piāo hàn jiǎo, lóu tóu guān yuè cǎn qiāng gē.
城上隴雲飄漢角,樓頭關月慘羌歌。
shèng bì rú shuài kāi biān cè, dà yǒu yàn rán shí kě mó.
剩裨儒帥開邊策,大有燕然石可磨。

網友評論


* 《送李山甫赴熙州》送李山甫赴熙州強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李山甫赴熙州》 強至宋代強至懶憶盱江釣綠波,春風躍馬望洮河。平生富貴來雖緩,一日功名得便多。城上隴雲飄漢角,樓頭關月慘羌歌。剩裨儒帥開邊策,大有燕然石可磨。分類:《送李山甫赴熙州》強至 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李山甫赴熙州》送李山甫赴熙州強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李山甫赴熙州》送李山甫赴熙州強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李山甫赴熙州》送李山甫赴熙州強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李山甫赴熙州》送李山甫赴熙州強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李山甫赴熙州》送李山甫赴熙州強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/672c39926614842.html