《道室雜詠》 陸遊

宋代   陸遊 身是道室道室秋風一斷蓬,何曾住處限西東。杂咏杂咏
棋枰窗下時聞雹,陆游丹灶岩間夜吐虹。原文意
采藥不辭千裏去,翻译釣魚曾破十年功。赏析
白頭始悟頤生紗,和诗盡在黃庭兩卷中。道室道室
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),杂咏杂咏字務觀,陆游號放翁。原文意漢族,翻译越州山陰(今浙江紹興)人,赏析南宋著名詩人。和诗少時受家庭愛國思想熏陶,道室道室高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《道室雜詠》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《道室雜詠》是宋代陸遊的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在道室中的生活和修行經曆,表達了對自然和人生的思考和感悟。

詩詞的中文譯文如下:
身是秋風一斷蓬,
何曾住處限西東。
棋枰窗下時聞雹,
丹灶岩間夜吐虹。
采藥不辭千裏去,
釣魚曾破十年功。
白頭始悟頤生紗,
盡在黃庭兩卷中。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和修行生活為背景,通過描繪作者的經曆和感悟,表達了對人生和自然的深刻思考。

首先,詩中的“身是秋風一斷蓬”表達了作者的無常感,暗示人生短暫,如同秋風中的蓬散一般。接著,“何曾住處限西東”表達了作者不受局限的心態,他不受地域和環境的束縛,自由自在地行走於世間。

詩中的“棋枰窗下時聞雹,丹灶岩間夜吐虹”描繪了作者在道室中的生活。雹聲和虹的出現象征著自然的變幻和奇妙,與作者修行的境界相呼應。這些景象使作者感受到自然的神奇和美妙,進一步加深了他對人生和自然的思考。

接下來,“采藥不辭千裏去,釣魚曾破十年功”表達了作者對修行的執著和堅持。他不畏艱辛,不辭遠行去采集藥材,也曾花費了十年的時間去釣魚。這些經曆展示了作者對修行的投入和毅力,同時也暗示了修行之路的漫長和艱辛。

最後,“白頭始悟頤生紗,盡在黃庭兩卷中”表達了作者在修行過程中的領悟。白發的出現象征著歲月的流逝和智慧的積累,作者通過修行逐漸領悟到了生命的真諦。頤生紗是道家修行的象征,黃庭則是指內丹修煉的關鍵之處。這兩卷書象征著作者修行的成果和智慧的積累,也暗示了作者在修行中獲得了內心的寧靜和滿足。

總的來說,這首詩詞通過描繪作者在道室中的生活和修行經曆,表達了對自然和人生的思考和感悟。作者通過自由自在的行走、感受自然的變幻和奇妙、執著的修行和領悟,展示了對人生和自然的深刻思考和領悟。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,傳達了作者對修行和人生的獨特見解,具有較高的藝術價值和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道室雜詠》陸遊 拚音讀音參考

dào shì zá yǒng
道室雜詠

shēn shì qiū fēng yī duàn péng, hé zēng zhù chù xiàn xī dōng.
身是秋風一斷蓬,何曾住處限西東。
qí píng chuāng xià shí wén báo, dān zào yán jiān yè tǔ hóng.
棋枰窗下時聞雹,丹灶岩間夜吐虹。
cǎi yào bù cí qiān lǐ qù, diào yú céng pò shí nián gōng.
采藥不辭千裏去,釣魚曾破十年功。
bái tóu shǐ wù yí shēng shā, jǐn zài huáng tíng liǎng juǎn zhōng.
白頭始悟頤生紗,盡在黃庭兩卷中。

網友評論


* 《道室雜詠》道室雜詠陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道室雜詠》 陸遊宋代陸遊身是秋風一斷蓬,何曾住處限西東。棋枰窗下時聞雹,丹灶岩間夜吐虹。采藥不辭千裏去,釣魚曾破十年功。白頭始悟頤生紗,盡在黃庭兩卷中。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道室雜詠》道室雜詠陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道室雜詠》道室雜詠陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道室雜詠》道室雜詠陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道室雜詠》道室雜詠陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道室雜詠》道室雜詠陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/671b39932548615.html