《次懷英韻》 李處權

宋代   李處權 亂來身世羨沙鷗,次怀次怀雪後溪山粲兩眸。英韵英韵译赏
不用東床呼外舅,李处當年雅契在仙舟。权原
分類:

《次懷英韻》李處權 翻譯、文翻賞析和詩意

詩詞:《次懷英韻》
朝代:宋代
作者:李處權

詩意:
這首詩是析和李處權寫給英韻的懷念之作。詩人描述了自己紛亂的诗意身世,卻羨慕著自由自在的次怀次怀沙鷗。他通過描繪雪後的英韵英韵译赏溪山,表達了自己內心的李处明亮和純潔。詩人在詩中提到不需要東床呼喚外舅,权原意味著他並不追求世俗的文翻榮華富貴,而是析和懷念過去在仙舟上的閑適和雅致。

賞析:
這首詩通過簡潔而富有意境的诗意語言,展現了詩人內心的次怀次怀感受和思考。詩中的沙鷗象征著自由和純潔,與詩人所處的紛亂身世形成鮮明的對比。雪後的溪山則呈現出一幅清新明亮的畫麵,與詩人內心的願望相呼應。詩人拒絕了世俗的功名利祿,表達了對過去自由自在生活的懷念和對純粹美好的向往。

整首詩情感真摯,意境深遠。它表達了詩人對自由、純潔和高尚生活的向往,同時也反映了他對紛亂世事的憂慮和對過去美好時光的留戀。通過對沙鷗和溪山的描繪,詩人傳達了內心的情感和對美的追求,給人以深深的思考和共鳴。這首詩以簡練的語言和深邃的意境,展現了宋代文人的審美情趣和內心世界,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次懷英韻》李處權 拚音讀音參考

cì huái yīng yùn
次懷英韻

luàn lái shēn shì xiàn shā ōu, xuě hòu xī shān càn liǎng móu.
亂來身世羨沙鷗,雪後溪山粲兩眸。
bù yòng dōng chuáng hū wài jiù, dāng nián yǎ qì zài xiān zhōu.
不用東床呼外舅,當年雅契在仙舟。

網友評論


* 《次懷英韻》次懷英韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次懷英韻》 李處權宋代李處權亂來身世羨沙鷗,雪後溪山粲兩眸。不用東床呼外舅,當年雅契在仙舟。分類:《次懷英韻》李處權 翻譯、賞析和詩意詩詞:《次懷英韻》朝代:宋代作者:李處權詩意:這首詩是李處權寫給 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次懷英韻》次懷英韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次懷英韻》次懷英韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次懷英韻》次懷英韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次懷英韻》次懷英韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次懷英韻》次懷英韻李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/664a39901429286.html