《益昌夜泊》 孫應時

宋代   孫應時 孤舟了不夢邯鄲,益昌夜泊益昌夜泊译赏起憑闌幹煙水間。孙应时原诗意
五夜清風鳴鼓角,文翻一天佳月悄江山。析和
客身憔悴衣塵黑,益昌夜泊益昌夜泊译赏世路崎嶇鬢發斑。孙应时原诗意
未決乘流便東下,文翻明朝且複劍門關。析和
分類:

《益昌夜泊》孫應時 翻譯、益昌夜泊益昌夜泊译赏賞析和詩意

《益昌夜泊》是孙应时原诗意宋代詩人孫應時的作品。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孤舟漂浮在益昌之夜,析和心中不再思念邯鄲,益昌夜泊益昌夜泊译赏
站在船舷憑欄杆,孙应时原诗意眺望著水中的文翻煙霧。
五夜裏清風吹響鼓角聲,一天間美麗的月亮默默照耀江山。
客人的身體疲憊,衣服沾滿塵土,鬢發已然斑白。
暫時決定隨水流東下,明天早晨再次過劍門關。

詩意和賞析:
《益昌夜泊》以夜晚的益昌為背景,描繪了孤舟夜泊時的景象和主人公的心境。詩中展現了孤獨、迷茫和歸途的主題。

詩詞開篇以“孤舟”形容主人公的身份和孤獨感。他已經遠離邯鄲,心中不再思念。在漆黑的夜晚,他站在船邊,憑欄杆眺望著煙霧彌漫的水麵,表現出他內心的孤獨和思鄉之情。

接著,詩人描繪了五夜裏清風吹響鼓角的景象,以及明亮的月亮照耀下的江山。這些景物的描繪給人以寧靜和美麗的感覺,與主人公內心的孤獨形成了鮮明的對比。

詩的後半部分,描寫了主人公的身體狀況和旅途的艱辛。主人公的身體疲憊,衣服沾滿塵土,鬢發已然斑白。這些描寫表現出主人公長期奔波勞累的狀態,他經曆了世事的坎坷和歲月的變遷。

最後兩句“未決乘流便東下,明朝且複劍門關”,表達了主人公的決心和歸途的希望。他決定暫時順應水流向東行進,明天早晨再次過劍門關,展現了他不畏艱險、勇往直前的精神。

總的來說,這首詩詞通過描繪夜晚的益昌景色和主人公的內心感受,表達了孤獨、迷茫和歸途的主題。同時,詩中也展現了主人公的堅定意誌和不畏艱險的品質。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《益昌夜泊》孫應時 拚音讀音參考

yì chāng yè pō
益昌夜泊

gū zhōu liǎo bù mèng hán dān, qǐ píng lán gān yān shuǐ jiān.
孤舟了不夢邯鄲,起憑闌幹煙水間。
wǔ yè qīng fēng míng gǔ jiǎo, yì tiān jiā yuè qiāo jiāng shān.
五夜清風鳴鼓角,一天佳月悄江山。
kè shēn qiáo cuì yī chén hēi, shì lù qí qū bìn fà bān.
客身憔悴衣塵黑,世路崎嶇鬢發斑。
wèi jué chéng liú biàn dōng xià, míng cháo qiě fù jiàn mén guān.
未決乘流便東下,明朝且複劍門關。

網友評論


* 《益昌夜泊》益昌夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《益昌夜泊》 孫應時宋代孫應時孤舟了不夢邯鄲,起憑闌幹煙水間。五夜清風鳴鼓角,一天佳月悄江山。客身憔悴衣塵黑,世路崎嶇鬢發斑。未決乘流便東下,明朝且複劍門關。分類:《益昌夜泊》孫應時 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《益昌夜泊》益昌夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《益昌夜泊》益昌夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《益昌夜泊》益昌夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《益昌夜泊》益昌夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《益昌夜泊》益昌夜泊孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/661b39902552381.html