《點絳唇(題畫)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 EC64指春寒,点绛隴禽一片飛來雪。唇题辰翁
無言可說。画刘和诗
暗啄相思結。原文意点
隻影年深,翻译也作關山別。赏析
翻成拙。绛唇
落花時節。题画
倩子規聲絕。刘辰
分類: 點絳唇

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),点绛字會孟,唇题辰翁別號須溪。画刘和诗廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。原文意点南宋末年著名的翻译愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。赏析他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,為後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《點絳唇(題畫)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《點絳唇(題畫)》
朝代:宋代
作者:劉辰翁

EC64指春寒,
隴禽一片飛來雪。
無言可說。
暗啄相思結。
隻影年深,
也作關山別。
翻成拙。
落花時節。
倩子規聲絕。

中文譯文:
寒冬時節,隴地的鳥群飛過來一片雪花。
無言可說的境況。
暗自啄食,相思之情結成了紐帶。
孤影久存,也成為別離的關山。
表達得拙劣。
正是落花時節。
倩影規矩的聲音漸漸消失。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,以及其中蘊含的離別之情和思念之苦。詩人以冷冽的冬寒來象征心中的寂寞和落寞,將飛過的隴地鳥群比作飄落的雪花,形象地表達了寂寞深處的思念之情。

詩中的“無言可說”表明了詩人無法用言語來表達內心的情感,隻能通過凝視和相思的行為來傳遞思念之情。鳥兒暗自啄食,寓意著詩人在寂寞中默默地思念著遠方的人。而“隻影年深,也作關山別”則揭示了思念已經持續了很久,仿佛已經成為了無法逾越的關山,使得兩人無法相聚。

詩人自謙地表示自己的表達能力拙劣,但這種拙劣卻讓讀者更能感受到他內心的真情實感。整首詩以冬日的寥寂和落花的凋零為背景,通過表達思念之情和離別之痛,深刻地揭示了人情世故和生命的無常。

最後一句“倩子規聲絕”暗指《子規》一詩,子規是倩影規矩的鳥,它的歌聲被認為是吉利的,而在詩中卻戛然而止,這也暗示了離別和思念的終結,增加了詩詞的哀愁和落寞之感。

總之,劉辰翁的《點絳唇(題畫)》以簡潔的語言描繪了冬日的淒涼景象,通過寥寥數語展現了思念之情和離別之苦,引發讀者對於人生的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇(題畫)》劉辰翁 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún tí huà
點絳唇(題畫)

EC64 zhǐ chūn hán, lǒng qín yī piàn fēi lái xuě.
EC64指春寒,隴禽一片飛來雪。
wú yán kě shuō.
無言可說。
àn zhuó xiāng sī jié.
暗啄相思結。
zhǐ yǐng nián shēn, yě zuò guān shān bié.
隻影年深,也作關山別。
fān chéng zhuō.
翻成拙。
luò huā shí jié.
落花時節。
qiàn zǐ guī shēng jué.
倩子規聲絕。

網友評論

* 《點絳唇(題畫)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(題畫) 劉辰翁)专题为您介绍:《點絳唇題畫)》 劉辰翁宋代劉辰翁EC64指春寒,隴禽一片飛來雪。無言可說。暗啄相思結。隻影年深,也作關山別。翻成拙。落花時節。倩子規聲絕。分類:點絳唇作者簡介(劉辰翁)劉辰翁1233.2.4—129 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇(題畫)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(題畫) 劉辰翁)原文,《點絳唇(題畫)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(題畫) 劉辰翁)翻译,《點絳唇(題畫)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(題畫) 劉辰翁)赏析,《點絳唇(題畫)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(題畫) 劉辰翁)阅读答案,出自《點絳唇(題畫)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(題畫) 劉辰翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660f39896983722.html