《送王光庭》 張說

唐代   張說 同居洛陽陌,送王送王赏析經日懶相求。光庭光庭
及爾江湖去,张说言別悵悠悠。原文意
楚雲眇羈翼,翻译海月倦行舟。和诗
愛而不可見,送王送王赏析徒嗟芳歲流。光庭光庭
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,张说詩人,原文意政治家。翻译字道濟,和诗一字說之。送王送王赏析原籍範陽(今河北涿縣),光庭光庭世居河東(今山西永濟),张说徙家洛陽。

《送王光庭》張說 翻譯、賞析和詩意

譯文:送別王光庭,在洛陽的街道上住了很久,不願出去見人。當聽到你要離開江湖時,心中不禁感到遺憾。像是楚雲無處棲息的羽翼,像是疲倦了的海月劃船。對你的愛卻無法實現,隻能感歎美好的歲月如流水般無法挽留。

詩意:這首詩表達了作者對朋友王光庭離去的惋惜之情。詩中描述了作者和王光庭在洛陽共同度過的悠閑時光,但王光庭決定離開江湖,作者對此感到遺憾和不舍。通過楚雲和海月的形象比喻,詩人同時抒發了自己對於愛情的追求和無奈。

賞析:這首詩以簡潔的語言,通過對景物的描繪,表達了作者對離別的痛感和對歲月流轉的無奈。在描寫楚雲眇羈翼和海月倦行舟時,作者使用了修辭手法,運用形象比喻將自己的情感表達出來,使整首詩增添了淒美的色彩。詩人在表達離別之情的同時,也借此抒發了對於愛情的思考和追求,詩中暗含了深沉的哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王光庭》張說 拚音讀音參考

sòng wáng guāng tíng
送王光庭

tóng jū luò yáng mò, jīng rì lǎn xiāng qiú.
同居洛陽陌,經日懶相求。
jí ěr jiāng hú qù, yán bié chàng yōu yōu.
及爾江湖去,言別悵悠悠。
chǔ yún miǎo jī yì, hǎi yuè juàn xíng zhōu.
楚雲眇羈翼,海月倦行舟。
ài ér bù kě jiàn, tú jiē fāng suì liú.
愛而不可見,徒嗟芳歲流。

網友評論

* 《送王光庭》送王光庭張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王光庭》 張說唐代張說同居洛陽陌,經日懶相求。及爾江湖去,言別悵悠悠。楚雲眇羈翼,海月倦行舟。愛而不可見,徒嗟芳歲流。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王光庭》送王光庭張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王光庭》送王光庭張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王光庭》送王光庭張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王光庭》送王光庭張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王光庭》送王光庭張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65c39961714678.html