《和李太保寄刁秘書》 徐鉉

唐代   徐鉉 名位雖插道自光,和李和李和诗訟庭無事俗平康。太保太保
簾間尚覺琴床暖,寄刁寄刁院靜偏聞酒甕香。秘书秘书
養性已知無病染,徐铉持廉唯恐有名彰。原文意
主人莫訝暌違遠,翻译千仞由來有鳳翔。赏析
分類:

《和李太保寄刁秘書》徐鉉 翻譯、和李和李和诗賞析和詩意

《和李太保寄刁秘書》是太保太保唐代詩人徐鉉創作的一首詩詞。以下是寄刁寄刁對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。秘书秘书

中文譯文:
名位雖插道自光,徐铉
訟庭無事俗平康。原文意
簾間尚覺琴床暖,翻译
院靜偏聞酒甕香。
養性已知無病染,
持廉唯恐有名彰。
主人莫訝暌違遠,
千仞由來有鳳翔。

詩意:
這首詩以寫信的形式,寄給了李太保的刁秘書。詩人通過表達自己對名位和地位的看法,揭示了自己淡泊名利的態度。他認為即使在名位上插上翅膀,也不過是自己的努力而已,不會有特別的光彩。他所麵對的訟庭平靜無事,生活安逸。在自己的簾間,他感受到了溫暖的琴聲和舒適的床榻,院子裏靜謐的環境中,他聞到了酒甕散發的香氣。詩人強調了自己注重養性,並且深知名利無法染指內心的純淨。他持守廉潔之心,隻怕名聲的揚揚得意。最後,他告誡主人不要對他的遠離感到驚訝,因為鳳凰總是會在高山上翱翔。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人內心淡泊名利的態度和追求內在寧靜的生活方式。通過對琴聲、床榻、酒香等感知的描繪,詩人通過細膩的描寫展現了自己對生活細節的敏感和對美好事物的追求。詩人通過養性和持廉的主張,表達了對純潔自律的追求,不為外在的名利所動,注重內心的修養和品格的高尚。最後兩句以鳳凰的形象象征著詩人的追求和自信,傳達了詩人對人生的積極態度和對未來的期許。整首詩詞意境清新,情感真實,表達了詩人對名利和物質生活的超越,追求精神和內心的自由與升華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和李太保寄刁秘書》徐鉉 拚音讀音參考

hé lǐ tài bǎo jì diāo mì shū
和李太保寄刁秘書

míng wèi suī chā dào zì guāng, sòng tíng wú shì sú píng kāng.
名位雖插道自光,訟庭無事俗平康。
lián jiān shàng jué qín chuáng nuǎn, yuàn jìng piān wén jiǔ wèng xiāng.
簾間尚覺琴床暖,院靜偏聞酒甕香。
yǎng xìng yǐ zhī wú bìng rǎn, chí lián wéi kǒng yǒu míng zhāng.
養性已知無病染,持廉唯恐有名彰。
zhǔ rén mò yà kuí wéi yuǎn, qiān rèn yóu lái yǒu fèng xiáng.
主人莫訝暌違遠,千仞由來有鳳翔。

網友評論


* 《和李太保寄刁秘書》和李太保寄刁秘書徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和李太保寄刁秘書》 徐鉉唐代徐鉉名位雖插道自光,訟庭無事俗平康。簾間尚覺琴床暖,院靜偏聞酒甕香。養性已知無病染,持廉唯恐有名彰。主人莫訝暌違遠,千仞由來有鳳翔。分類:《和李太保寄刁秘書》徐鉉 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和李太保寄刁秘書》和李太保寄刁秘書徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和李太保寄刁秘書》和李太保寄刁秘書徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和李太保寄刁秘書》和李太保寄刁秘書徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和李太保寄刁秘書》和李太保寄刁秘書徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和李太保寄刁秘書》和李太保寄刁秘書徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658e39899481456.html