《長相思》 續雪穀

宋代   續雪穀 心悠悠。长相
恨悠悠。思续赏析
誰剪青山兩點愁。雪谷相思续雪
笙寒燕子樓。原文意长
曉星稀。翻译
暮雲飛。和诗
纖就回文不下機。长相
花飛人未歸。思续赏析
分類: 長相思

《長相思》續雪穀 翻譯、雪谷相思续雪賞析和詩意

長相思
心悠悠,原文意长恨悠悠,翻译誰剪青山兩點愁。和诗
笙寒燕子樓,长相曉星稀,思续赏析暮雲飛。雪谷相思续雪
纖就回文不下機,花飛人未歸。

中文譯文:
長時間的思念,
心情憂愁,痛苦無邊,誰來剪掉那兩點憂愁。
笙聲淒寒在燕子樓,黎明時星星難見,
夜幕降臨雲飛逝。
細纖之情不能傳信回去,
花朵凋零人還未歸。

詩意:
這首詩詞表達了作者深深的思念之情。心情悠然而鬱結,對離別的痛苦深深感受,若有人能剪掉這兩點憂愁便好。詩中描述的燕子樓處笙聲淒寒,黎明時星星稀疏,夜幕降臨雲彩飄散,表現了作者的孤獨和離愁。然而,他的深情刻骨難以傳遞回文中,花朵飄落了,而人卻未歸。

賞析:
這首詩詞以簡潔、含蓄的語言描繪了作者內心深處的相思之情。通過描述山川的變化、樓榭的淒寒、星星的稀疏和雲彩的飄揚,詩中的景物都充滿了離愁別緒之意。行間流露出濃烈的思念和對歸人的期盼,讀來令人感歎離別之苦和情感之深。全詩意境高遠,感情真摯,表現了宋代的離情別緒和愛情的悲苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思》續雪穀 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī
長相思

xīn yōu yōu.
心悠悠。
hèn yōu yōu.
恨悠悠。
shuí jiǎn qīng shān liǎng diǎn chóu.
誰剪青山兩點愁。
shēng hán yàn zi lóu.
笙寒燕子樓。
xiǎo xīng xī.
曉星稀。
mù yún fēi.
暮雲飛。
xiān jiù huí wén bù xià jī.
纖就回文不下機。
huā fēi rén wèi guī.
花飛人未歸。

網友評論

* 《長相思》續雪穀原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 續雪穀)专题为您介绍:《長相思》 續雪穀宋代續雪穀心悠悠。恨悠悠。誰剪青山兩點愁。笙寒燕子樓。曉星稀。暮雲飛。纖就回文不下機。花飛人未歸。分類:長相思《長相思》續雪穀 翻譯、賞析和詩意長相思心悠悠,恨悠悠,誰剪青山兩點愁。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思》續雪穀原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 續雪穀)原文,《長相思》續雪穀原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 續雪穀)翻译,《長相思》續雪穀原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 續雪穀)赏析,《長相思》續雪穀原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 續雪穀)阅读答案,出自《長相思》續雪穀原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 續雪穀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64e39956895133.html

诗词类别

《長相思》續雪穀原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语