《次吳竹修寄澤南洲韻》 陳著

宋代   陳著 君客蓬堧偶滯留,次吴陈著我尋菊伴枉經由。竹修泽南洲韵
翠微輕失相逢笑,寄泽白發堪禁幾別愁。南洲
隻為交情如管鮑,韵次原文意未能忘物似聃周。吴竹
何妨重約論文酒,修寄尚有橙黃橘綠秋。翻译
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),赏析字謙之,和诗一字子微,次吴陈著號本堂,竹修泽南洲韵晚年號嵩溪遺耄,寄泽鄞縣(今浙江寧波)人,南洲寄籍奉化。韵次原文意理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《次吳竹修寄澤南洲韻》陳著 翻譯、賞析和詩意

《次吳竹修寄澤南洲韻》是宋代陳著創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
君客蓬堧偶滯留,
我尋菊伴枉經由。
翠微輕失相逢笑,
白發堪禁幾別愁。
隻為交情如管鮑,
未能忘物似聃周。
何妨重約論文酒,
尚有橙黃橘綠秋。

詩意:
這首詩表達了陳著對友誼的思念和珍視。詩中主人公與朋友吳竹修相聚的時光並不常見,因此當君客意外滯留時,他感到遺憾。他提到自己曾想去尋找吳竹修,但卻走了彎路。然而,當他們終於相遇時,他們的歡笑也變得十分輕鬆。作者意識到朋友們已經不再年輕,他們的頭發已經斑白,心中也有離別的憂愁。然而,他們的友誼像管鮑一樣堅固,無法忘懷,就像傳說中的聃周一樣。最後,詩人提出了重逢的建議,共同品論文學,共飲美酒,盡享這橙黃、橘綠的秋天。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人對友誼的珍視和思念之情。通過描寫主人公與朋友的相聚與離別,詩人表達了對友情的執著和對時光流轉的感慨。詩中的"管鮑"和"聃周"都是古代傳說中忠誠友誼的象征,詩人借用這些典故來強調友情的重要性和持久性。最後兩句詩則展示了詩人對於友誼的樂觀態度,他希望通過共同的興趣愛好和美好時光來彌補離別的遺憾。整首詩通過簡練的語言和深刻的情感,傳達了友誼的珍貴和對友人的思念之情,令人回味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次吳竹修寄澤南洲韻》陳著 拚音讀音參考

cì wú zhú xiū jì zé nán zhōu yùn
次吳竹修寄澤南洲韻

jūn kè péng ruán ǒu zhì liú, wǒ xún jú bàn wǎng jīng yóu.
君客蓬堧偶滯留,我尋菊伴枉經由。
cuì wēi qīng shī xiāng féng xiào, bái fà kān jìn jǐ bié chóu.
翠微輕失相逢笑,白發堪禁幾別愁。
zhǐ wèi jiāo qíng rú guǎn bào, wèi néng wàng wù shì dān zhōu.
隻為交情如管鮑,未能忘物似聃周。
hé fáng zhòng yuē lùn wén jiǔ, shàng yǒu chéng huáng jú lǜ qiū.
何妨重約論文酒,尚有橙黃橘綠秋。

網友評論


* 《次吳竹修寄澤南洲韻》次吳竹修寄澤南洲韻陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次吳竹修寄澤南洲韻》 陳著宋代陳著君客蓬堧偶滯留,我尋菊伴枉經由。翠微輕失相逢笑,白發堪禁幾別愁。隻為交情如管鮑,未能忘物似聃周。何妨重約論文酒,尚有橙黃橘綠秋。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次吳竹修寄澤南洲韻》次吳竹修寄澤南洲韻陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次吳竹修寄澤南洲韻》次吳竹修寄澤南洲韻陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次吳竹修寄澤南洲韻》次吳竹修寄澤南洲韻陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次吳竹修寄澤南洲韻》次吳竹修寄澤南洲韻陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次吳竹修寄澤南洲韻》次吳竹修寄澤南洲韻陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/027d39963081234.html

诗词类别

《次吳竹修寄澤南洲韻》次吳竹修寄的诗词

热门名句

热门成语