《寄杜使君》 貫休

唐代   貫休 清辰卷珠簾,寄杜寄杜盥漱香滿室。使君使君赏析
杉鬆經雪後,贯休別有精彩出。原文意
琅函芙蓉書,翻译開之向階日。和诗
好鳥常解來,寄杜寄杜孤雲偶相失。使君使君赏析
有時作章句,贯休氣概還鮮逸。原文意
茫茫世情世,翻译誰人愛真實。和诗
清高慕玄度,寄杜寄杜宴默攀道一。使君使君赏析
殘磬隔風林,贯休微陽解冰筆。
亦知休明代,諒無經濟術。
門前九個峰,終擬為文乞。
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《寄杜使君》貫休 翻譯、賞析和詩意

詩詞《寄杜使君》的中文譯文為:

清晨卷起珠簾,
洗漱後香氣彌漫房間。
杉樹、鬆樹經過雪後,
別有一種精彩的景象。
打開琅函中的芙蓉般的書籍,
陽光透過書頁灑在台階上。
美麗的鳥兒常常飛來,
孤獨的雲彩偶爾消失。
有時候寫下一些章句,
氣勢猶如鮮活且優秀。
茫茫世界,對於世情,
有誰真正關心?
向往清高的人,追求宇宙的境界,
默默地攀登到道的巔峰。
斷續的鍾聲隔著風林傳來,
微弱的陽光透過冰封的筆尖。
也明白休明的朝代已經過去,
經濟手段很難實現。
門前的九座山峰,
最終還是得寫詩乞求。

這首詩詞表達了詩人貫休對於真實和美的追求,對於清高和道的向往。詩人使用了自然景物來比喻人世的繁華和虛幻。他認為真實的美感和人情是稀缺的,而講究利益和經濟手段的世界並不值得追求。詩人堅持追求清高的境界,默默攀登道的巔峰,表達了自己對於真實與美的堅守和向往。整首詩抒發了詩人的真情實感和對於理想境界的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄杜使君》貫休 拚音讀音參考

jì dù shǐ jūn
寄杜使君

qīng chén juǎn zhū lián, guàn shù xiāng mǎn shì.
清辰卷珠簾,盥漱香滿室。
shān sōng jīng xuě hòu, bié yǒu jīng cǎi chū.
杉鬆經雪後,別有精彩出。
láng hán fú róng shū, kāi zhī xiàng jiē rì.
琅函芙蓉書,開之向階日。
hǎo niǎo cháng jiě lái, gū yún ǒu xiāng shī.
好鳥常解來,孤雲偶相失。
yǒu shí zuò zhāng jù, qì gài hái xiān yì.
有時作章句,氣概還鮮逸。
máng máng shì qíng shì, shuí rén ài zhēn shí.
茫茫世情世,誰人愛真實。
qīng gāo mù xuán dù, yàn mò pān dào yī.
清高慕玄度,宴默攀道一。
cán qìng gé fēng lín, wēi yáng jiě bīng bǐ.
殘磬隔風林,微陽解冰筆。
yì zhī xiū míng dài, liàng wú jīng jì shù.
亦知休明代,諒無經濟術。
mén qián jiǔ gè fēng, zhōng nǐ wéi wén qǐ.
門前九個峰,終擬為文乞。

網友評論

* 《寄杜使君》寄杜使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄杜使君》 貫休唐代貫休清辰卷珠簾,盥漱香滿室。杉鬆經雪後,別有精彩出。琅函芙蓉書,開之向階日。好鳥常解來,孤雲偶相失。有時作章句,氣概還鮮逸。茫茫世情世,誰人愛真實。清高慕玄度,宴默攀道一。殘磬隔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄杜使君》寄杜使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄杜使君》寄杜使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄杜使君》寄杜使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄杜使君》寄杜使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄杜使君》寄杜使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64a39955431157.html

诗词类别

《寄杜使君》寄杜使君貫休原文、翻的诗词

热门名句

热门成语