《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》 韓愈

唐代   韓愈 源上花初發,奉和翻译公應日日來。虢州给事
丁寧紅與紫,事使使君赏析慎莫一時開。君堂
分類: 詠物

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,新题唐代文學家、咏花源奉原文意哲學家、和虢花源韩愈和诗思想家,州刘河陽(今河南省焦作孟州市)人,堂新题咏漢族。奉和翻译祖籍河北昌黎,虢州给事世稱韓昌黎。事使使君赏析晚年任吏部侍郎,君堂又稱韓吏部。新题諡號“文”,咏花源奉原文意又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》韓愈 翻譯、賞析和詩意

花源何所居?丹楓自有栽。園花宜薄植,堂主亦堪陪。豈慕平津麗,空言華嶽台。優遊應殊逸,沐浴在清埃。

中文譯文:花源之地何處而居?紅紅的楓葉自有主人栽培。園中的花朵宜采取稀疏的方式種植,堂主也會來這裏一同賞花。不必羨慕平津的美麗,也不是虛言的華嶽台。這裏的自在閑逸與眾不同,沐浴在清新的氛圍中。

詩意:這首詩是韓愈為虢州劉給事使君所作的賦詩,題為《花源》。詩中描繪了一處幽靜的花源,源上的花兒初發,表示春天的來臨,表示君王應該天天前來。作者提到要謹慎地品味鮮紅和紫藍色的花朵,不可一時決定開放。作者表示這裏並不追求平津麗景,也不言華嶽台的華美,而是回歸自然的閑適和寧靜。

賞析:這首詩以花源的自然景色為背景,表達了作者對自然的崇敬和追求。在作者筆下,花源被描繪成一處寧靜、清新的地方,與繁華的平津和華嶽台形成鮮明的對比。通過與花源的對比,作者表達了對自然的向往和對現實的冷眼旁觀。整首詩以簡潔明了的語言展示了對自然美的崇敬和對現實世界的冷漠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》韓愈 拚音讀音參考

fèng hé guó zhōu liú jǐ shì shǐ jūn sān táng xīn tí èr shí yī yǒng huā yuán
奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源

yuán shàng huā chū fā, gōng yīng rì rì lái.
源上花初發,公應日日來。
dīng níng hóng yǔ zǐ, shèn mò yī shí kāi.
丁寧紅與紫,慎莫一時開。

網友評論

* 《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》 韓愈唐代韓愈源上花初發,公應日日來。丁寧紅與紫,慎莫一時開。分類:詠物作者簡介(韓愈)韓愈768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽今河南省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源》奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·花源韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/644e39904763727.html

诗词类别

《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十的诗词

热门名句

热门成语