《漁家傲》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 畏暑閑尋湖上徑。渔家原文意渔
雨絲斷送涼成陣。傲朱
風裏芙蓉斜不整。敦儒
沈紅影。翻译
約回萍葉波心靜。赏析
催喚吳姬迎小艇。和诗
妝花燭焰明相映。家傲
飲到夜闌人卻醒。朱敦
風雨定。渔家原文意渔
欲歸更把闌幹憑。傲朱
分類: 漁家傲

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),敦儒字希真,翻译洛陽人。赏析曆兵部郎中、和诗臨安府通判、家傲秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《漁家傲》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲》是一首宋代朱敦儒所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

漁家傲

畏暑閑尋湖上徑。
雨絲斷送涼成陣。
風裏芙蓉斜不整。
沉紅影。
約回萍葉波心靜。
催喚吳姬迎小艇。
妝花燭焰明相映。
飲到夜闌人卻醒。
風雨定。
欲歸更把闌幹憑。

中文譯文:
漁家人傲慢自得,
害怕酷暑,閑暇時尋找湖邊的小徑。
雨絲隨風斷裂,送來陣陣涼意。
微風中,芙蓉花斜斜地傾斜不整齊。
水中倒映著沉澱的紅色影子。
約定回來,萍葉和水波安靜地相伴。
催促吳姬迎接小船。
燈花和蠟燭的火焰明亮相映。
喝到深夜,人們卻清醒過來。
風雨漸漸停歇。
渴望回家,更要倚靠著欄杆依靠。

詩意和賞析:
這首詩以漁家人的豪邁心態為主題,描述了他們在夏日中的生活場景。詩人在詩中通過描繪自然景物和生活細節,展示了漁家人的無畏和自豪。

詩的第一句"畏暑閑尋湖上徑"表達了詩人對夏日炎熱的畏懼,他們尋找湖邊的小徑來避暑。接著,雨絲斷裂的描寫表達了雨水帶來的涼意,為漁家人帶來了一絲舒適。

詩中的芙蓉花和水波倒映形成了一幅美麗的景象,但芙蓉花斜斜地傾斜不整齊,這似乎與漁家人的傲慢態度相呼應。沉紅影則增添了一絲詩意和浪漫。

詩中描述了漁家人聚集在一起的場景,他們約定在萍葉和波浪安靜的湖麵上回來。吳姬是漁家人的女性朋友,被催促迎接小船。

詩的最後一句表達了渴望回家的情感。夜深了,風雨漸漸停歇,人們清醒過來,渴望回到自己的家。詩人表示即使回到家中,也會倚靠著欄杆,享受這份安寧和自豪。

整首詩通過細膩的描寫和意象的運用,展現了漁家人豪邁自得的心態和對家的眷戀。詩中的自然景物和生活細節與人物情感相交融,給人以美感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲》朱敦儒 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

wèi shǔ xián xún hú shàng jìng.
畏暑閑尋湖上徑。
yǔ sī duàn sòng liáng chéng zhèn.
雨絲斷送涼成陣。
fēng lǐ fú róng xié bù zhěng.
風裏芙蓉斜不整。
shěn hóng yǐng.
沈紅影。
yuē huí píng yè bō xīn jìng.
約回萍葉波心靜。
cuī huàn wú jī yíng xiǎo tǐng.
催喚吳姬迎小艇。
zhuāng huā zhú yàn míng xiāng yìng.
妝花燭焰明相映。
yǐn dào yè lán rén què xǐng.
飲到夜闌人卻醒。
fēng yǔ dìng.
風雨定。
yù guī gèng bǎ lán gān píng.
欲歸更把闌幹憑。

網友評論

* 《漁家傲》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 朱敦儒)专题为您介绍:《漁家傲》 朱敦儒宋代朱敦儒畏暑閑尋湖上徑。雨絲斷送涼成陣。風裏芙蓉斜不整。沈紅影。約回萍葉波心靜。催喚吳姬迎小艇。妝花燭焰明相映。飲到夜闌人卻醒。風雨定。欲歸更把闌幹憑。分類:漁家傲作者簡介(朱敦儒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 朱敦儒)原文,《漁家傲》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 朱敦儒)翻译,《漁家傲》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 朱敦儒)赏析,《漁家傲》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 朱敦儒)阅读答案,出自《漁家傲》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/643d39897027344.html

诗词类别

《漁家傲》朱敦儒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语